"I like babies."

Překlad:Já mám rád miminka.

April 29, 2015

33 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/IvaMakalov

prosím proč je špatně odpověď: mám ráda děti (problém je se slovem "ráda" nikoliv děti)? nebo je vše primárně bráno jako já-muž?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Bereme 'rad' i 'rada', ale nebereme deti. Maximalne bereme 'male deti', ale primarne 'baby' je 'miminko'. Na deti bychom museli mit 'children' nebo 'kids'.


https://www.duolingo.com/profile/IvaMakalov

Aha, takže místo ráda na tom místě očekával slovo malé, zmátlo mě, že přeškrtlé bylo to slovo ráda... :-) děkuji


https://www.duolingo.com/profile/RadimChalu

Proč nelze použít "mám rád miminka" ? Proč tam musí být "já" ???


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir982549

A neuznali jste ani me : mam rad miminka


https://www.duolingo.com/profile/XzarCZ

Musí, teď mi to nebylo uznáno :(


https://www.duolingo.com/profile/catnel

proč by se nemohlo říct "líbí se mi miminka"


https://www.duolingo.com/profile/Jane45391

Proc tam nemůže být já ráda miminka?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze vam v te vete chybi sloveso. 'rad' sloveso neni


https://www.duolingo.com/profile/RobinHajti

Myslím si, že baby se dá brát i jako děti, většina prekladacu to tak vypíše.. Zní to dost divně mimina..


https://www.duolingo.com/profile/AlenaSlezakova

proč nemůže být " mám rád miminka" ?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2523

V české větě se může vynechat zájmeno "já".


https://www.duolingo.com/profile/DankaEagle

A mohlo by byt "mam rad batolata"?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Batole je "toddler"


https://www.duolingo.com/profile/Terka488

Vím, že like je mít rád, ale šlo by použít i milovat?


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Duolingo se snaží rozlišovat "milovat" a "mít rád". A osobně v těch výrazech vidím rozdíl v intenzitě citů.


https://www.duolingo.com/profile/RadekKork

Moc se mi nechce souhlasit s tim,ze BABY je jen miminko.Napriklad Baby was born in Bethlehem. Prece se u nas rika,ze dite se narodilo v Betleme. Jinak jsem to neslysel ani v koledach :-)


https://www.duolingo.com/profile/Michaela610041

No baby je dítě a i když se vám moc nechce souhlasit tak to už prostě je


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2523

Pokud si nejste jistá v odpovědích, prosím nemaťte uživatele.
a baby = miminko
a child = dítě


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

... a co kojenec


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

to je spíš "nursling"


https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

Tam se někde používalo pro 'baby' novorozenec a tady to nejde.


https://www.duolingo.com/profile/MiroslavMirecek

Proč není uznáno: mám rád miminka


https://www.duolingo.com/profile/MiroslavMo16

Nevzalo mi ,,Mám rád miminka " musí být,, Já mám rád miminka ". Proč?


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Tak to nahlašte tlačítkem, protože vaše odpověď by měla být uznána


https://www.duolingo.com/profile/ppNcEB

A já zase mám rád mimina. Vždy jsem si myslel,že je to totéž.. Ale kupodivu není!!


https://www.duolingo.com/profile/Henryczek1

Nefunguje: Mám rád miminka


https://www.duolingo.com/profile/marie496891

Mám ráda miminka je nepřijatelné?


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Vaše věta je v pořádku a pokud Vám to Duolingo neuznalo, tak to nahlaste.


https://www.duolingo.com/profile/-krizak-

zde v komentáři mužský hlas vyslovuje "babies" , ale v úkolu ženský hla vyslovuje jednotné číslo : "baby" a pak ale přepis/odpověď neuzná.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.