Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"I like babies."

Překlad:Já mám rád miminka.

před 3 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/catnel
catnel
  • 13
  • 7
  • 4

proč by se nemohlo říct "líbí se mi miminka"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Přidáno.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/catnel
catnel
  • 13
  • 7
  • 4

Děkuji :)

před 3 roky

https://www.duolingo.com/IvaMakalov

prosím proč je špatně odpověď: mám ráda děti (problém je se slovem "ráda" nikoliv děti)? nebo je vše primárně bráno jako já-muž?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 21

Bereme 'rad' i 'rada', ale nebereme deti. Maximalne bereme 'male deti', ale primarne 'baby' je 'miminko'. Na deti bychom museli mit 'children' nebo 'kids'.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/IvaMakalov

Aha, takže místo ráda na tom místě očekával slovo malé, zmátlo mě, že přeškrtlé bylo to slovo ráda... :-) děkuji

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Jane45391

Proc tam nemůže být já ráda miminka?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 21

Protoze vam v te vete chybi sloveso. 'rad' sloveso neni

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/RobinHajti

Myslím si, že baby se dá brát i jako děti, většina prekladacu to tak vypíše.. Zní to dost divně mimina..

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/DankaEagle

A mohlo by byt "mam rad batolata"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Batole je "toddler"

před 2 roky