1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I have walked to your house …

"I have walked to your house every day."

Tradução:Eu tenho caminhado todos os dias até a sua casa.

September 18, 2013

38 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/DBononi

"até a" e "para a" têm o mesmo sentido. Deveria ser considerado correto


https://www.duolingo.com/profile/RicardoApa368802

Normalmente se usa "to" para indicar lugares que você vai "ir", é mais comum usar "para + algum lugar" ou "a + algum lugar. Agora para se referir o seu trajeto "até algum lugar de destino" normalmente usa-se as preposições "From... To". Exemplos dados como estes: I travel "from" Los Angeles "to" New York everyday. Aí neste caso se usa a preposição de lugares "To-até", sendo mais comum acompanhado com "From-de". She went to the airport- neste caso normalmente "to" significa para a algum lugar que você ira se locomover para chegar ao local, parece ser meio confuso no começo mas o que eu entendo pelo contexto funciona desta maneira.


https://www.duolingo.com/profile/SanderPantoja

pois é, escrevi para também.


https://www.duolingo.com/profile/wg1954

Porque a frase "Eu caminhei para sua casa todos os dias" não é considerada correta?


https://www.duolingo.com/profile/Driccs

Também não entendi porque está errado.


https://www.duolingo.com/profile/blausteinsamuel

Wg1954, eu também traduziria assim, porque "eu tenho caminhado" é present perfect continous", portanto a frase em inglês deveria ser " I have walking to your house every day" e não " I have walked your house every day".


https://www.duolingo.com/profile/RudhyCosta

Por que não tem sentido?!


https://www.duolingo.com/profile/lourilucio

Quem vai, vai para algum lugar, até algum lugar!


https://www.duolingo.com/profile/ana.paulalima

"Eu tenho caminhado para a sua casa todo dia." Meus queridos seria melhor considerar as possibilidades básicas de tradução. Nem isso o programa está oferecendo. Podemos melhorar?


https://www.duolingo.com/profile/SilvioSRS

O mesmo aconteceu comigo. Escrevi "para sua casa..." e não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

1) Quando falar de "every day", pode usar o "simple present":

• I walk to your house every day.
Caminho até a sua casa todos os dias.

2) Se quiser descrever um intervalo de tempo usando o "present perfect," deve-se adicionar outro advérbio de tempo:

• I have walked to your house every day since last week.
Caminhei até a sua casa todos os dias desde a semana passada.

3) Geralmente para falar de uma atividade repetida, o falante nativo prefere usar o "present perfect progressive":

• I have been walking to your house every day since last week.
Tenho caminhado até a sua casa todos os dias desde a semana passada.


https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

nesta frase DAY não deveria estar no plural DAYS?


https://www.duolingo.com/profile/Netto_JM

Em português falamos "todo dia" ou "todos os dias", mas em inglês aparentemente só existe "every day", não existe a expressão "every days"!

A palavra "days" existe e é usado em outros contextos, mas não neste.


https://www.duolingo.com/profile/Silveira_felipe

Pessoal, present perfect é um passado recente que reflete no presente. Procurem uma materia e um podcast no site englishexperts.com.br , que esclarece bem.

Abraço.


https://www.duolingo.com/profile/blausteinsamuel

Conforme nas "Dicas e Informações" da lição, a tradução está no Present Perfect Continous e não no Present Perfect. Na minha opinão a tradução no Present Perfect é: "Eu caminhei até sua casa todos os dias". Tentei reportar e não consegui.


https://www.duolingo.com/profile/marcelo466090

Eu tenho caminhado, não seria : I have been walking


https://www.duolingo.com/profile/lis4646

andado não rola mesmo? Why not?


https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

esta frase não pode ser assim i have walked every day to your house


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

como substituir" para a sua" to your, por 'até',que é until??? da onde isso,nao encontrei nem na gramatica


https://www.duolingo.com/profile/RicardoApa368802

Normalmente o the preposition of place "To" tem o significado de "para a tua casa" ou "à tua casa". Geralmente se usa From and To para indicar o local de origem até ao destino. Examples: I have walked from my house to my uncle's house every day.


https://www.duolingo.com/profile/jaadias

Eu caminhei todo dia a tua casa todos os dias???? que tradução é esta? Português?


https://www.duolingo.com/profile/MaraAssisP1

Considerou errado a tradução acima, assinalado como correto: eu tenho caminhado todos os dias até a sua casa todo dia. Isso é redundante.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMolinaRP

Uma sujestão não sei se estaria correto. Esse every day esta dando um sentido de "i have been walking" . Para a frase ficar "eu caminhei ate sua casa todos os dias" uma ação que aconteceu no passado e ficou no passado com uma certa constancia acredito que seria "i used". Me corrijam se eu estiver errado pois quero aprender assim como todos que estão aqui


https://www.duolingo.com/profile/mflopes

Eu tenho andado até a sua casa todos os dias, it's wrong!!! really??? Come on...


https://www.duolingo.com/profile/juarez15abril

engoliram o every day.


https://www.duolingo.com/profile/Roseli78

Errei nesse exercício e copiei exatamente a resposta do sistema e estava "até sua casa". Veio a mesma frase e considerou errado por eu não ter colocado "até A sua casa". Sacanagem.


https://www.duolingo.com/profile/leticiabeelen

"Eu caminhei todos os dias para a sua casa todos os dias" ??? Sendo que o erro que saiu pra mim foi que eu nao coloquei o primeiro todos os dias ....


https://www.duolingo.com/profile/LittleWizard84

"Eu tenho ido à tua casa todos os dias" não foi aceito... Se alguém puder traduzir minha resposta para o Inglês, eu agradeço muito... Sei que "to walk" é caminhar, mas nem tudo pode ser traduzido ao pé da letra...


https://www.duolingo.com/profile/utrash

Os verbos principais no Present Perfect estarão sempre no passado?


https://www.duolingo.com/profile/hugoicaro

acho que é past participle


https://www.duolingo.com/profile/Santos1212197000

EU NÃO SEI QUEM CORRIGE ESSAS QUESTÕES, MAS TENHO CERTEZA QUE ESSE PESSOAL NÃO ESTUDA EU coloquei para sua casa


https://www.duolingo.com/profile/jaadias

Eu caminhei todo dia a tua casa todos os dias???? que tradução é esta? Português?


https://www.duolingo.com/profile/ifelipebaracho

como assim ? traduziu ao pé da letra ! sério, por mais que estude não entendo a logica do present perfect


https://www.duolingo.com/profile/bycarolll

"Eu tenho andado até sua casa todo dia" está certo também ue


https://www.duolingo.com/profile/RicardoApa368802

"Eu caminhei à tua casa todos os dias" também está correto


https://www.duolingo.com/profile/lourilucio

"Eu tenho caminhado para sua casa todos os dias" está certo!


https://www.duolingo.com/profile/D.Dellagiustina

Nao aceitou o "pra" no lugar de "para".

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.