A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"You are going to continue eating."

Fordítás:Folytatni fogod az evést.

3 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/DudsRobert1

Amúgy, ezeket a "going to"-s feladatokat miért nevezzük S-igés jövőnek? (a jövő részt értem :)

2 éve

https://www.duolingo.com/blackghost1987

Segédigés. Mondjuk szerintem a "will" is segédige, nem tudom ez miért más...

2 éve

https://www.duolingo.com/MartonGeza

A "will" olyan, mint egy szándéknyilatkozat, a "going to" pedig már azt mondja, hogy azon vagyok, hogy megtegyem azt a valamit.

2 éve

https://www.duolingo.com/RitterJnos

Miert is kell ide a majd, ha mashol nem keri?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Nem kötelező, a példafordításban sincs.

3 éve

https://www.duolingo.com/SaturdayplaceTom
SaturdayplaceTom
  • 24
  • 22
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1213

A 'folytatjátok majd az evést' jó? A program - egyelőre sajnos- nem fogadja el. Jogosan?

2 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Nem, az is jó!

2 éve

https://www.duolingo.com/MartonGeza

A "Folytatni fogjátok az étkezést" fordításomat vegyétek be a helyes megoldások közé!

2 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1650

A felszólító mód szerintem erős. Ha rengeteg jó megoldás kimarad, miért pont a tiedet kellene bevenni. Mitől különleges?

1 éve

https://www.duolingo.com/GrgSzabolcs

te fogod folytatni az evést - ez miért is nem jó ?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1650

Ezt másképpen mondanám. Pl.: ""It is you who will continue eating." Ez kiemeli, hogy te és nem másvalaki.

1 éve