Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Of the two girls, she is the younger one."

Traduction :Des deux filles, c'est la plus jeune.

il y a 5 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/juliendurand

J'ai été corrigé ainsi "c'est la plus belle " au lieu de "elle est la plus belle". N'est-il pas plus convenable d'écrire avec le pronom personnel de la 3ème personne du singulier accordé au féminin, plutôt que l'impersonnel "c' " en parlant d'un fille ?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Loouuiis
Loouuiis
  • 11
  • 10
  • 7
  • 3
  • 2

Je suis assez d'accord j'ai été corrigé également... à la rigueur les deux se disent alors pourquoi compter ça comme une erreur ??

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/1233Bernex

je trouve ma réponse plus adéquate "elle est la plus jeune"

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jccdutheil

je partage, puisque c'était ma traduction

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/micheleLix

je suis d'accord cette réponse ne devrait pas être invalidée

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/OldPatDaddy

"Elle est la plus jeune des deux filles" est aussi plus fluide et reste exact.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/djami_duo

Je rejoins cette opinion , tout à fait correcte à mon sens !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/juliendurand

Je ne doute pas du fait que traduire c'est non seulement obtenir une bonne version linguistique, mais également sémantique, le tout s'inscrivant dans un contexte. J'aurais volontiers été d'accord avec toi concernant le côté supposément plus "vivant" de l'impersonnel par rapport au personnel si on avait eu le contexte... encore que personnifier rend plus vivant à mon sens : peut-être voulais-tu dire plus "familier" (comme tes deux exemples "gonna" et "wanna"). Cela dit j'attends d'un site qui veut m'apprendre l'anglais qu'il m'apprenne les "bonnes" manières avant les plus familières.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/guembesn

"Des deux filles, elle est la plus jeune." http://www.farum.unige.it/francesistica/exercices/laure/index.htm

C'est ce que ton lien semble confirmer jrikhal.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/bpdon
bpdon
  • 22
  • 16
  • 12
  • 3
  • 442

Les deux versions "elle est" et "c'est" sont également valables. Considérer comme fautif "elle est" n'est pas correct

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Judith-A

ma traduction, "Des Deux filles, elle est la plus jeune" est plus correcte que "c'est la plus jeune".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jccdutheil

Ca continue : elle est la plus jeune ne peut pas être considéré comme une faute

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mbdune

Elle est la plus jeune ou c'est la plus jeune , c'est pareil ; ma reponse est bonne !!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MAINGAND
MAINGAND
  • 25
  • 14
  • 4
  • 21

même remarque que toutes les précédentes, elle devrait être acceptée!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/perrin18

je suis d'accord avec les autre commentaires

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/sylblue

Elle est la plus jeune devrait être accepté !!!!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/doumelc9

Les deux réponses conviennent: "c'est la plus jeune" ou "elle est la plus jeune". dommage! cela me brise le coeur!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lolo_doudou
lolo_doudou
  • 20
  • 12
  • 12
  • 8
  • 6

tout à fait d'accord avec vous tous!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Maryvonne0

Elle est la plus jeune est bon

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ParenteauLy

J'ai écrit : Elle est la plus jeune des deux filles. Je crois que cela rend bien le sens, et en traduction on m'a toujours dit qu'on traduit le sens (l'idée) et non les mots.

il y a 4 ans