1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Of the two girls, she is the…

"Of the two girls, she is the younger one."

Traduction :Des deux filles, c'est la plus jeune.

September 18, 2013

20 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/juliendurand

J'ai été corrigé ainsi "c'est la plus belle " au lieu de "elle est la plus belle". N'est-il pas plus convenable d'écrire avec le pronom personnel de la 3ème personne du singulier accordé au féminin, plutôt que l'impersonnel "c' " en parlant d'un fille ?


https://www.duolingo.com/profile/Loouuiis

Je suis assez d'accord j'ai été corrigé également... à la rigueur les deux se disent alors pourquoi compter ça comme une erreur ??


https://www.duolingo.com/profile/1233Bernex

je trouve ma réponse plus adéquate "elle est la plus jeune"


https://www.duolingo.com/profile/jccdutheil

je partage, puisque c'était ma traduction


https://www.duolingo.com/profile/micheleLix

je suis d'accord cette réponse ne devrait pas être invalidée


https://www.duolingo.com/profile/OldPatDaddy

"Elle est la plus jeune des deux filles" est aussi plus fluide et reste exact.


https://www.duolingo.com/profile/djami_duo

Je rejoins cette opinion , tout à fait correcte à mon sens !


https://www.duolingo.com/profile/juliendurand

Je ne doute pas du fait que traduire c'est non seulement obtenir une bonne version linguistique, mais également sémantique, le tout s'inscrivant dans un contexte. J'aurais volontiers été d'accord avec toi concernant le côté supposément plus "vivant" de l'impersonnel par rapport au personnel si on avait eu le contexte... encore que personnifier rend plus vivant à mon sens : peut-être voulais-tu dire plus "familier" (comme tes deux exemples "gonna" et "wanna"). Cela dit j'attends d'un site qui veut m'apprendre l'anglais qu'il m'apprenne les "bonnes" manières avant les plus familières.


https://www.duolingo.com/profile/guembesn

"Des deux filles, elle est la plus jeune." http://www.farum.unige.it/francesistica/exercices/laure/index.htm

C'est ce que ton lien semble confirmer jrikhal.


https://www.duolingo.com/profile/bpdon

Les deux versions "elle est" et "c'est" sont également valables. Considérer comme fautif "elle est" n'est pas correct


https://www.duolingo.com/profile/Judith-A

ma traduction, "Des Deux filles, elle est la plus jeune" est plus correcte que "c'est la plus jeune".


https://www.duolingo.com/profile/jccdutheil

Ca continue : elle est la plus jeune ne peut pas être considéré comme une faute


https://www.duolingo.com/profile/mbdune

Elle est la plus jeune ou c'est la plus jeune , c'est pareil ; ma reponse est bonne !!


https://www.duolingo.com/profile/MAINGAND

même remarque que toutes les précédentes, elle devrait être acceptée!


https://www.duolingo.com/profile/perrin18

je suis d'accord avec les autre commentaires


https://www.duolingo.com/profile/sylblue

Elle est la plus jeune devrait être accepté !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/doumelc9

Les deux réponses conviennent: "c'est la plus jeune" ou "elle est la plus jeune". dommage! cela me brise le coeur!


https://www.duolingo.com/profile/lolo_doudou

tout à fait d'accord avec vous tous!


https://www.duolingo.com/profile/Maryvonne0

Elle est la plus jeune est bon


https://www.duolingo.com/profile/ParenteauLy

J'ai écrit : Elle est la plus jeune des deux filles. Je crois que cela rend bien le sens, et en traduction on m'a toujours dit qu'on traduit le sens (l'idée) et non les mots.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.