1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Notre génération aime le caf…

"Notre génération aime le café."

Tradução:A nossa geração ama o café.

April 29, 2015

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

Oui, nous aimons. <3


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Não poderia ser simplesmente "Nossa geração ama café". Sem o artigo definido "o"?


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

Para ser desse jeito, a frase em frances teria que ter "du café", ao invés de " le café"


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Acho que não, Bruxão. Nunca vejo utilizarem partitivo com o verbo "aimer". Normalmente se usa o artigo definido mesmo. E traduzindo-se para português o que se está falando é gostar de café. Gostar desse tipo de bebida que é o café. O sentido é amar/gostar de café. Nesse entendimento, falar frases como "Eu gosto de café" ou "Eu amo café", assim sem o artigo definido, soa bem mais natural em português.


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

É, falei besteira. Com a maioria dos verbos, pode-se usar "du" ou "le" depois, o que muda o significado. Tipo, "je bois du vin" = "eu bebo vinho", e " je bois le vin" = "eu bebo o vinho". Aimer é uma exceção, com ele só se usa "le" depois, e esse "le" não tem o significado normal de artigo definido. Não se usa partitivo com aimer.


https://www.duolingo.com/profile/Lara290768

É isso mesmo... não se usa partitivo com verbos de sentimento (aimer, détester...)


https://www.duolingo.com/profile/RosngelaLe2

obrigada pela dica Lara


https://www.duolingo.com/profile/AndradeCidinha

Em francês, não. Em português, sim ficando até mais correto. Quando se diz que "alguém ama café" faz-se uma generalização-ama qualquer café. Quando se diz "ama o café" precisa de um complemento indicando que café é esse:" o café do Brasil?" "o café da minha casa"?


https://www.duolingo.com/profile/RosaneSili

Porquê não aceitou " nossa geração gosta de café? "


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Se ainda não é aceito "Nossa geração gosta de café", podem sugerir essa tradução pelo meio "reporte um problema>minha resposta deveria ser aceita", porque ela é correta também.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Correta ,sim, mas com intensidade diferente, não é?


https://www.duolingo.com/profile/DangereuxFRANCE

Não poderia ser "A nossa geração adora café"?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

A convenção desse curso é usar adorar apenas para traduzir adorer e vice-versa.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.