"They are women."
Translation:Loro sono donne.
They taught me "Loro" before they tested me with typing it. I think the randomized questions can mess up a bit. I remember for one section for about 5 questions they tested me on the same sentence but with different question formats, with totally neglecting some lessons when I redid them.
yeah! I don't have this trouble in Italian, when you learning something new this things could being confusing, my first lenguaje is romance, so I don't find this (for now) so hard, but what about other levels? when the lenguaje structures gets more complicated, I'm just saying that some order in constructions of sentences, should be clearer.
Barb Sulliv - spelt is actually accepted in English, as learnt is also accepted in place of learned. It's mainly a British thing :)
I had that problem, too. But then realized that the question said to "MARK ALL correct translations" So, what was happening was that I had only chosen one of them, and there were two correct translations. In that case, it had given me "loro sono donne" and "Sono donne". You have to chose BOTH, since both were correct.
How was the question presented to you? Was it multiple choice? The instructions say to select all correct choices. Both "Loro sono donne" and "Sono donne" are correct. Italian lets you omit the subject pronoun 99% of the time because the verbs conjugate such that it's obvious what the pronoun would be.
Because the correct word to use with "noi" is "siamo". Meaning would be "we are women". You say "we are women" two ways: "noi siamo donne" or simply "siamo donne" (the article can be omitted).
In the question here, if you want to say "they are women" you have to either say "loro sono donne" or "sono donne"
Make sure to check both "lore sono donne" and "sono donne" to get a correct mark.
If a question says “mark all correct answers” and there are two correct answers in the group, then you have to mark both or it will tell you it’s not correct. This used to be multiple choice five years ago. I don’t know what it is now. So, “Loro sono donne” is correct, but you also have to choose “sono donne” since that is correct also. In Italian you can skip the pronoun.
Since the endings of the conjugated verbs already indicate person and number (io sono, tu sei, noi siamo), you can omit the subject pronoun.
You can say "sono" and that can either be "io sono" or "loro sono", but when you add the word "donne" and you say "sono donne", you don't need the word "loro" to imply that you are saying "they are women". So, "loro sono donne" and "sono donne" mean the same thing: they are women.
In Italian, you only need the subject pronoun for clarity or emphasis or when modified by anche (also).
Considering that "io" ("I") is singular and "loro" ("they") is plural, I'm sure context will clear it up pretty well. "Io sono donne" means "I am women," which does not make very much sense in most contexts. Similarly, "Loro sono una donna" means "They are a woman," which makes about as much sense.
This chart might help.
Also, reading the rest of the comments in this thread might also provide some insights.
In Italian, pronouns are optional like 95% of the time. This is because you can always tell from the verb what the pronoun of the subject is.
Granted, "essere" is irregular and you have both "io sono" and "loro sono", but the predicate will always make the distinction for you:
Sono una donna = I am a woman.
Sono donne = They are women.
"Essere" is irregular. "Sono" can go with "io" or with "loro". But since it's a stative verb, agreement is required between the subject and the complement.
Io sono una donna = I am a woman.
Loro sono donne = They are women.
Whoever told you that "loro" does not mean "they" was gravely mistaken.
But, this isnt part of conjugation? Io Tu Lui/lei Noi Voi Loro ? https://www.duolingo.com/dictionary/Italian/loro/f120bbd3f37f73afb7e7af7676037240
There is a big difference between "loro" and "sono". "Loro" is the pronoun "they". "Sono" is a verb form of "essere/to be".
|I am||io sono|
|you are||tu sei|
|he/she/it is||lui/lei è|
|we are||noi siamo|
|y'all are||voi siete|
|they are||loro sono|
"Essere" is irregular.