Why can I not hear the et on 'svinekodet'? It sounds identical to svinekod. Is it silent, like the g in lasagna?
I'm having trouble with that too. But if you listen to it on slo-mo over and over, you start to hear the tiniest little nuance. It's difficult, for sure!
In Italian, in lasagna the g is not mute. Simply the gn has to be read like the ñ in Spanish ;)
ah a fellow linguist! yes, love a good palatalized nasal. i was young and naive back then...
Some of the differences between the pronunciations on this Danish course are ridiculous to discern
Well, in traditional Danish, it's pretty similar to this. Confusing, but I grew up hearing my grandmother speak this way. However, the accent of the course is atrocious; mostly because of how she pronounces her A's.
Because there is no such thing as pork meat.
The word pork means swine meat, so "pork meat" would be dobbeltkonfekt, as we say it in Danish.