I know this word "Zor" before ..I encountered it so many times ,in my native language Arabic it could mean "Throat " hahah yes it's called Zor ..! among other names ,and ,particularly with some Arabic accents like Syrian accent for example ,they say : Bel Zor ..they mean by difficulty ! sometimes means "by force!" ..
I'm from Libya "North African Arabic" ,my dialect is different from the other Arabic countries ,we all speak Arabic ,but we have different dialects or accents ! ,so these dialects have some borrowed words from other languages ,in Syrian dialect for example ,u'll find a lot of Turkish and Persian words ,thanx to the geography lolz ..Turkey and Syria have common borders! ,this historically have influenced their cultures .. not to mention that we"the Arab world" , had been ruled by the Ottoman empire in the past . so even in my Libyan dialect ,we have a lot in common with Turkish . :) . Zor also used in Hindustani languages ,since i'm learning Hindi and Urdu by myself ,I know this ..I think ,they say " Zor se" as an adverb ..when u do something "zor se" it means u did it by difficulty ..se means by ..zor ,well ? it means difficult as we all now know . lol but also as in Arabic ,by force ..depends on the context .. If u want something to remind u ? ..remember ZORo ..lol he used force a lot ..and facing difficulties . :)
In Persian also:
"Be Zor" means "by difficulty", and also sometimes "by force",
When u do something "be zor" it means u did it by difficulty, it means "by zor", it means difficult as we all now know. and sometimes by force, depends on the context, For example it can be used when someone trying to open a can and also when someone trying to solve a test by remembering the answer! If u want something to remember you may do it "BE ZOOR!" It means you used force a lot and faced difficulties.