1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Wohin geht sie?"

"Wohin geht sie?"

Translation:Where is she going?

September 18, 2013



If both "Wo" and "Wohin" translate to "Where," how do I know which one to use?


"wo" gives the location, a fixed spot if you will, whereas "wohin" implies a motion and direction. Hence:

Where do you stand? = Wo stehst du? Where do you go? = Wohin gehst du?


Yes, and also, "woher" indicates a belonging relationship.

"Woher kommst du?" "where are you from?"


Think of wohin as "where to", or "whither", if you're familiar with older types of English.


Think of it like this

Wohin = where to

Woher = where from

Wo = where is


so in older English, wohin = whither, woher = whence


Unfortunately, it doesn't accept whither as a translation.


That's sad, since the Hungarian course does at least allow hither/thither; which shows that you at least know which are the words for motion rather than fixed location.


What makes "sie" about she in this sentence versus "sie" about they?


I think you are asking what the lowercase "sie" means in different cases. You can determine it from the verb, in this case "geht/gehen".

gehT sie = does she go

gehEN sie = do they go


its so nice being slowly able to undetstand more and more rammstein


whats the difference between woher and wohin?


With "woher" the motion is from somewhere else to here; with "wohin" it's from here to somewhere else.


Why is "Where goes she?" incorrect?


That doesn't sound like proper English to me. That is probably why.


It is uncommon but it is not incorrect, using auxilliary verbs in cases like this is customary but not necessary, the sentences are semantically identical


You must use The auxiliar verb for form questions Where do you go? Where does she go? Where do they go? Where did she go?(past tense)


It's "where does she go"..if you must use that pattern


so in older English , wohin = whither , woher = whenceso in older English , wohin = whither , woher = whence


Yes, in older English, wohin = whither, woher = whence.


For clarification: sie = she or they - She = formal you


Du hast recht.

Wohin geht sie?
Where is she going to?

Wohin gehen sie?
Where are they going to?

Wohin gehen Sie?
Where are you going to?


Whither goeth she?


Wherefore art thou, Romeo? Whither doth she go?

Truly a masterpiece.


Why "were she goes" is incorrect?


Because questions use a different word order in English than statements do.

So we say “This is incorrect” and “She goes” (verb after subject) but “Why is this incorrect?” and “Where does she go?” (verb before subject — this first verb will often be the helping verb “do”).


So - sie can be she, they, you, ihr can ba you, her....


Yes. Sie can mean:
1. she
Wohin geht sie?
Where is she going?
2. they
Wohin gehen sie?
Where are they going?
3. you (formal)
Wohin gehen Sie?
Where are you going?

And ihr can mean:
1. y'all
Wohin geht ihr?
Where are y'all going?
2. her
Ich gebe ihr den Brief.
I give her the letter. (dat.)
Sie liebt ihr Baby.
She loves her baby. (poss.)
3. their (plural)
Sie lieben ihr Baby.
They love their baby.
4. your (formal)
Sie lieben Ihr Baby.
You love your baby.
I don't advise saying that last one to your boss or to a stranger.

Also remember that ihr as a possessive pronoun changes according to what it's describing.
- ihr Hund
- ihre Katze
- ihr Kind
Sie liebt ihren Hund.
Sie liebt ihre Katze.
Sie liebt ihr Kind.
Sie liebt ihre Hunde/ihre Katzen/ihre Kinder.

Sorry for such a long reply.


Shouldn't sie be "Sie" when refering to an individual


No, not necessarily.

Wohin geht sie?
Where is she going?

Wohin gehen sie?
Where are they going?

Wohin gehen Sie?
Where are you going?

You're probably thinking of the last one, the formal you.

when refering to an individual

Unless you meant referring to a person as "you" by that, how would you use sie without referring to an individual?


Why not "where are they going?" Mine was marked wrong.


Where she goes'' isn't an valid answer


It isn't because it shouldn't be. "Where she goes" is incomplete and needs either a different word order or a sentence constructed around it.

Where does she go?

I go where she goes.


If the answer is in fact "she" because sie isn't capitalized, how would you know if someone was speaking to you?


If they were using the formal Sie then you would know they were talking to you because their sentence would then be, "Wohin gehen Sie?" rather than "Wohin geht sie?"


can wohin sie geht be an acceptable answer?? I heard a song called Wohin du gehst and it had that type of word order sooo??


wohin du gehst would be "where you are going" (an indirect question)

Wohin gehst du? would be "Where are you going?" (a direct question)

In the song, it starts Wohin du gehst, sagst du nicht mehr "You're not saying any more where you are going". It's not a direct question but an indirect one.

Duo's sentence is a direct question, not an indirect question that's part of a larger sentence.


Whete does he go was flagged as a wrong answer. I would like to know why.


"Wohin geht sie?" means where does she go? Where does HE go? would be "Wohin geht er?" So the error was the wrong pronoun, "he" instead of "she" (sie).


Anyone else have a hard time hearing the difference between "Wohin gehen sie?" and "Wohin geht sie?" on this one?


Shouldn't it be "where is she going to"?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.