1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Il est électrique."

"Il est électrique."

Traduction :Es eléctrico.

April 30, 2015

18 messages


https://www.duolingo.com/profile/NathalieCh15

Pour la traduction de il est électrique pouquoi la reponse 'el es electrico' n'est elle pas considéré juste ? Je ne comprends pas merci d'éclairer mon ignorance


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Votre réponse est correcte. Ils ont oublié. Il faut le signaler.


https://www.duolingo.com/profile/Obedgilles

Cinq ans plus tard, c'est toujours pas accepté. Février 2021


https://www.duolingo.com/profile/Krys_bleue

Pourquoi "él es eléctrico" n'est pas correct ?


https://www.duolingo.com/profile/Franoise111

Merci de m'expliquer, pourquoi : el es electrico n'est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

même question !


https://www.duolingo.com/profile/Mamadow

comme on ne connaît pas le contexte on doit pouvoir accepter aussi "está electrico"


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Non, on ne dit pas ça.


https://www.duolingo.com/profile/davdavo

tu es electrique


https://www.duolingo.com/profile/ROGER603545

comment dire "c'est électrique"


https://www.duolingo.com/profile/patou387577

Cela peut être un état d'une personne: d'être électrique donc le verbe estar s'emploie.


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

Oui, mais ici, le contexte -absent- ne permet pas de le dire. Il faudrait qu'on puisse remplacer "être" par "se trouver, paraître" : ce n'est pas la cas. Donc, on reste sur le trait caractéristique de la personne ou de la chose : "ser".


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

heu... Il paraît électrique ?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

= "esta (avec accent sur le a) eléctrico"


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

Oui, c'est pour ça que je le disais, pour que DL accepte "está" ici (alors que vous sembliez dire que ce n'était pas possible, car on ne pouvait pas utiliser "paraître")


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

Pas besoin de él ou ella avec eléctrico ou eléctrica. Nous nous laissons abuser par le pendant français "électrique" qui nécessite elle ou il pour une meilleure compréhension.


https://www.duolingo.com/profile/Jerome230480

Pour moi està eléctrico devrait être accepté car on ne peut pas être électrique tout le temps mais à un moment précis, si.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.