"Shetalkstoomuch."

Tradução:Ela fala demais.

5 anos atrás

25 Comentários


https://www.duolingo.com/eusoumeurei
eusoumeurei
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1702

"Too much" é o determinante correspondente a "mais que muito", "demais".

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/PLHassan

É quase por aí, podemos traduzir como demais mesmo, só seu pensamento mais que muito nao esta totalmente certo. O too quando antecede um adjetivo que nesse caso é much tem um sentido negativo ou mais que queremos e tal. É aí que entra a diferenca de too much e very/so much/, vai mudar o sentido do muito.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/leticiavidottin

Alguém explica a diferença entre o TALK, o SPEAK e o SAY?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/leoolvr
leoolvr
  • 13
  • 5
  • 4
  • 4

Gosto de pensar assim. Se na frase se encaixa o verbo dizer, eu uso say. Ex.: I didn't say that - Eu não disse isso. Em português podemos usar o falar também: Eu não falei isso. Então você pode traduzir como quiser, mas em inglês nesse sentido é "say".

Speak e Talk são parecidos. Speak é a ação de falar: Eu falo inglês - I speak English. I need to speak with you - Preciso falar com você. Talk tem mais um sentido de diálogo, conversar com alguém. Ex.: I'm talking to her - Eu estou conversando (falando) com ela. Nesse caso lembre sempre: conversar com = talk to.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RachelGaia

leticiavidottin, see this video: http://www.engvid.com/talk-speak-tell/ Ela não fala sobre say. Pra mim say é falar (simplesmente). Nem sei se ele ouviu, se prestou atenção, ou não, mas eu falei. Espero ter ajudado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Wesley__santos

Talk =conversa speak =falar Say=dizer. Bye

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Katherinne_Dias
Katherinne_Dias
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2

tbm quero saber ;-;

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JonasJnior7

Também quero saber

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/adrianojp2000

Acho que deveria aceitar também a tradução: Ela fala muito

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/dherik
dherik
  • 12
  • 2
  • 2

Agora aceita.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/anamoisinho

Ñ aceitou o meu :(

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/leosmi
leosmi
  • 14
  • 9
  • 5

o meu aceitou

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Junio.Guedes

Eu acho que não deveria aceitar, porque too much serve para aumentar ainda mais, dar mais destaque do que simplesmente muito

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Foxeating

Poxa. Queria muito ver no Duolingo frases grandes para fazer-nos pensar perante tais desafios.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ArthurCalculator

Folk, but "de mais" doesn't mean "too much" while "demais" means "the others"?? In my opinion, too much == demais is the wrong way.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cidaalves

Eu posso dizer tb? She speaks too much

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/PLHassan

Pode.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/xphx

qual a diferença de too much e so much?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vitoriaferraz321

o TOO MUCH, foi usado para dizer q ela fala DEMAIS (bastante)... mas se eu so quisesse falar MUITO...? seria so TOO ou so MUCH........?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DelanePaiva

Oi, Vitoria! Somente o MUCH. She talks much. Se fosse somente o TOO a frase seria outra. She talks too. (Ela fala também).

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lucineide95496

Much também significa muito, porque quando coloquei ela fala muito não foi aceito?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/josenildofsilva

A tradução "Ela fala muito também" está correta da mesma forma e é bem comum na língua brasileira.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jho.cruz2

fala demais mesmo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GregoryAka

Como chegar a 100% no duolingo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/wedersonmarcos

"Demais" == too much...

1 ano atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.