Translation:Kadın şeker yer.
Why not "kadın şeker yerler" ??
Because "yerler" isn't singular :)
Can someone explain why "Bir kadın şeker yer" is false?
Because Bir = A.
That would be: A woman eats sugar.
isn't that the same thing? I made the same mistake aswell
Because in turkish you use a different word order. You're welcome
Does "şeker" mean only sugar or sweets as well?
Nornally you would say Kadın şeker yiyor, wouldnt you?
Why not kadin seker ye??
Şeker ye means eat sugar