"Les années"

Tradução:Os anos

April 30, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Rafael-Mariano

Quelle la diference de "ans" et "annés"?

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/antlane

A palavra curta indica a quantidade de tempo, a simples divisão do tempo e significa 365 dias. A palavra comprida indica a duração de um tempo ocorrido dentro de um determinado ano e não é um tempo preciso: les années dans cette école. Com certeza, não fiquei os anos inteirinhos lá. Fiz 40 anos hoje - com certeza, 40 anos inteirinhos.- j'ai 40 ans.

May 16, 2015

https://www.duolingo.com/RenisPotte

As palavras an e année significam um ano. Porém, são usadas de forma diferente.

A palavra an (ano) é usada depois de números cardinais.

Cette église a deux cents ans. (Esta igreja tem duzentos anos.)

Je vais en Brésil deux fois par an. (Vou ao Brasil duas vezes por ano.)

J’ai 34 ans. (Tenho 34 anos.)

Usamos année quando enfatizamos a duração e com adjetivos e numerais ordinais.

Je suis là toute l’année. (Fico lá o ano todo.)

C’est le septième année que je vais en Italie à Nöel. (É o sétimo ano que vou à Itália no Natal.)

L’homme est sur la Terre depuis des millions d’années. (O homem está na Terra há milhões de anos.)

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/LuccasEmanuel

Muito obrigado!! Estava em dúvida

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/crismate

A minha dúvida é a mesma Rafael-Mariano, pois em um outro exercício era Un an, des ans.

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/cezarcanario

A explicação dada em outra lição foi a de que : - an(s) = ano(s) : depois de cardinal(ais) : un an, deux ans, trois ans - année(s) (gênero feminino) : nos demais casos, após artigos (um, uma, uns, umas). une année.. pendant une année. Espero ter ajudado.

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/RenisPotte

As palavras an e année significam um ano. Porém, são usadas de forma diferente.

A palavra an (ano) é usada depois de números cardinais.

Cette église a deux cents ans. (Esta igreja tem duzentos anos.)

Je vais en Brésil deux fois par an. (Vou ao Brasil duas vezes por ano.)

J’ai 34 ans. (Tenho 34 anos.)

Usamos année quando enfatizamos a duração e com adjetivos e numerais ordinais.

Je suis là toute l’année. (Fico lá o ano todo.)

C’est le septième année que je vais en Italie à Nöel. (É o sétimo ano que vou à Itália no Natal.)

L’homme est sur la Terre depuis des millions d’années. (O homem está na Terra há milhões de anos.)

December 21, 2017

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.