"She has visited me three days ago."

Translation:Zij heeft me drie dagen geleden bezocht.

3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/Jesisaac

In American English, we would leave the (has) out. We would say, She visited me three days ago.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Moonfriend
Moonfriend
  • 21
  • 20
  • 19
  • 13
  • 11
  • 1319

It's the same in all Englishes, I'd say.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Brad74643
Brad74643
  • 14
  • 10
  • 9
  • 5

To state Jesisaac's point more definitively, the English sentence we are being asked to translate is grammatically incorrect. In English, once you use a time stamp (e.g., ago) and take about a distinct time in the past, the simple past is always used.

Obviously, we are here to learn Dutch, but I think it's important to remember that there are many non-native English speakers taking this course. The sentence here is a very common ESL mistake.

2 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.