1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Do you have a pan?"

"Do you have a pan?"

Переклад:У вас є сковорідка?

April 30, 2015

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Vova-Pollo

"сковорідка" і "пательня" обидва слова правильні. Але все ж пательня частіше використовується на західній Україні. Хоча в основному "сковорода"


https://www.duolingo.com/profile/Drliadyk

не в основному, і не тільки в Західній Україні


https://www.duolingo.com/profile/Xalava

Чому не можна "Чи ти маєш сковорідку" ?


https://www.duolingo.com/profile/Rol-X1

Не зараховується варіант "Чи маєте ви сковорідку"... Чому ні?


https://www.duolingo.com/profile/Mi3chy

ПАТЕЛЬНЯ!!


https://www.duolingo.com/profile/eugene401824

Сководідка це русизм. Правильно казати пательня


https://www.duolingo.com/profile/liubasha_vynn

Правильно казати сковорода. Пательня - діалектизм.


https://www.duolingo.com/profile/Drliadyk

це не діалектизм, а рівнозначне слово. http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/36868-patelnja.html Бердичів, Брацлав - це не Галичина, а Полісся і Південно-Східне Поділля. http://sum.in.ua/s/pateljnja Коцюбинський, Бедзик - письменники, носії літературної мови


https://www.duolingo.com/profile/AndriiWheaten

Чи є у вас сковорідка? ?????????


https://www.duolingo.com/profile/SashkoSopotyak

Було б :DO you have a pan


https://www.duolingo.com/profile/Val454519

"Чи маєш ти сковорідку?" - теж варіант, але не прийняли. ((


https://www.duolingo.com/profile/Geka999

Сковорідка це калька. Вірно казати пательня. Чи можна перекладати слово "пательня" як "frying pan" ?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.