"The citizen"

Переклад:Цей громадянин

April 30, 2015

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Xalava

Чи можна "цей житель" ?


https://www.duolingo.com/profile/ReD_NaDa

цей мешканець міста (містянин ? городянин ?)


https://www.duolingo.com/profile/iriska044

або цей міщанин?


https://www.duolingo.com/profile/TANASIY

Громадянин тут не доречно, краще вже мешканець.


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Чому? "Citizen" вживається і як "мешканець", і як "громадянин". Все залежить від контексту. В даному випадку контекст не вказаний, тому немає жодного сенсу говорити про "доречність" чи "недоречність"


https://www.duolingo.com/profile/464M1

Я теж вважаю, що "мешканець" доречніше.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.