Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il frigorifero nero è per la birra."

Traduction :Le réfrigérateur noir est pour la bière.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

Frigo est du francais courant .

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Ice-Kagen
Ice-Kagen
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 5
  • 2

La traduction "frigo" devrait être acceptée!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MarcCAZIER0

Pas d'accord! Frigidaire est plus correct que frigo qui est du langage courant

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/GarcinAline

le frigidaire est du bon français, "frigo" est "vulgaire"

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Tho789095

"frigidaire" est une marque déposée, passée dans le langage courant et est dans le dictionnaire de même que "frigo" dans le langage familier. Reste à DL de l'accepter ou non .

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 20
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 19

Le Frigidaire , il est bien dans les dictionnaire , Tho , et cela depuis le siècle dernier , et beaucoup plus courant que Réfrigérateur et Frigo ( terme utilisé aussi en Italie ) .

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 20
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 19

Le FRIGIDAIRE noir est pour la bière " , refusé ??? Duo tu m'étonnes de plus en plus , mais pas dans le bon sens !

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/ZXJpETk9

frigidaire ou frigo c'est pareil sauf que c'est en abrégé

il y a 4 semaines