This reminds me about one joke we used to make to one of my class mates: - [Name] managed to save a girl today. -How comes? -He stopped chasing her. :))
Actually, it means he accompanied her! But that doesn't use a passive in English. There should have been enough context to explain it!
So how do you say "She is being followed home (by a stalker)""
Good question! I had to look it up.
"På vej hjem bliver hun forfulgt af en stalker". Apparently "stalker" is also Danish.
I never thought about it when I lived in Denmark. Even in Copenhagen and Aarhus I always felt safe walking home alone at night.
"She was accompanied home by the boy" is a better translation