1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We had decided to eat."

"We had decided to eat."

Traducción:Nosotros habíamos decidido comer.

May 1, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ZenaidoHer

Cómo de diaria "habíamos decidido que comer"?


https://www.duolingo.com/profile/AbelRodrgu1

We had decided what to eat. = Habíamos decidido qué comer.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

La oración no usa el pretérito, 'decidimos', sino el pasado perfecto, 'habíamos decidido' = we had decided.


https://www.duolingo.com/profile/13878

nos habíamos decidido a comer. Por qué no está bien el A cuando el diccionario así los traduce?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No es necesario traducir la palabra inglesa 'to' del infinitivo 'to eat'. El infinitivo español es 'comer', ´sin 'a'.


https://www.duolingo.com/profile/mirta226743

La oracion es correcta porque la califican mal?


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia27700

en castellano me comí una sílaba de apurada, no, por no saber !!!!!!!!!! No se dan cuenta !!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AbelRodrgu1

Lo corrige un ordenador, no una persona.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza