"I know that you know."

Překlad:Já vím, že ty víš.

May 1, 2015

29 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/AndrzejMr007

jak najedete na know tak se ukaže znam


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Myslite tu napovedu kdyz mys je nad "know"? Pokud se vam ukaze "znám" jako hlavni moznost v napovede, neco neni v poradku v softwaru duolinga, protoze "vím" by se melo podle pravidel objevit vys v seznamu. Pokud mate "vím" a pod tim "znám", je vse v poradku. V jinych kontextech je "znám" spravny preklad.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ukazuje to 'znam' uplne nahore nejspise proto, ze mame znam i v multiple spojeni 'i know', a vim jenom pod know.... Ja se podivam, jestli to jde nejak, rozumne, napravit.


https://www.duolingo.com/profile/davidbartos2580

A co tak JÁ ZNÁM, ŽE TY ZNÁŠ? :-[


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Hnusná čeština.


https://www.duolingo.com/profile/LukProkop

Nemohlo by to byt i Vim, ze to vis?


https://www.duolingo.com/profile/Holato_Cze

Tam si myslím, že chybí předmět (it), ne?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Na anglicke strane nechybi. Povinny tady neni.


https://www.duolingo.com/profile/keramseh

Proc ne "Vim, ze to vis"?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

I know that you know about it


https://www.duolingo.com/profile/Havranovicz

jak to že mi to neuznalo já vím co ty víš, když ve slově that bylo při najetí myši co?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

That muze, v nekterych vetnich spojenich zastupovat slovo 'co', ale tady ne. Je to jako slovnik, slova maji plno ruznych vyznamu, ale ne vzdy je lze v kazde situaci pouzit.

Ja vim, co ty vis by bylo "I know what you know"


https://www.duolingo.com/profile/Varulv0

nemohl by být překlad i: vím to co ty. -?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

ne, to je"I know what you know"


https://www.duolingo.com/profile/Ondrej.C.22

Já vím, že ty znáš - takhle to být nemůže?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Rekla bych,, ze ne. U "znam" je celkem nezvykle v cestine vynechat co znate, byt by to bylo pouhe 'to'


https://www.duolingo.com/profile/Lubo661644

Já tý zenský Nerozuměl ani slovo


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Pravda, říká "aj nou da í nou".


https://www.duolingo.com/profile/awe282629

proč je špatně "já vím, že vy víte"?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2521

Překlad máte správný. Příště prosím hlaste tlačítkem ve cvičení.


https://www.duolingo.com/profile/milacek3

Napsala jsem I no that you no, vĕdĕla jsem,že to je divnē,ale bylo mi to uznáno


https://www.duolingo.com/profile/Annemarie400748

Ako mám vedieť, kedy je ty a vy?


https://www.duolingo.com/profile/Johana84594

Nemůžete to vědět, ale nepotřebujete to. Angičtina to nerozlišuje a Duolingo bere oboje.


https://www.duolingo.com/profile/Duolingo93723479

Duolingo je**** (≧(エ)≦ )


https://www.duolingo.com/profile/janheider

Mafia 4 here ve go


https://www.duolingo.com/profile/martinkrecek

Pokaždé když to slyším tak mě to podle mě špatně vyslovuje.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.