You are right. But "sono " can also mean "they are" as well as "I am" (Grammatically this is the first person singular "I am" and the third person plural "they are") To be explicit and to differentiate one meaning from the other you need to put in the "Io" bit in front of the "sono" = "Io sono" to mean "I am" OR put "loro" in front of the "sono" = "loro sono" to mean "they are." Hope this helps :)
"Un" and "uno" are masculine while "una" is feminine; in Italian like in many languages a grammatical gender is attached to every noun, and you have to match articles and adjectives accordingly. Italian is a bit more regular than languages like German, and feminine nouns usually end in -a in the singular and -e in the plural (ragazza/ragazze), while masculine nouns usually end in -o in the singular and -i in the plural (ragazzo/ragazzi); however many nouns end in -e in the singular and -i in the plural regardless of gender, and there are several that behave differently - for those you'll just have to learn their gender along the way.
The verb essere ('to be') conjugates as follows:
(noi) siamo (voi) siete
As you can see sono can be used for both I and they: (io) sono and (loro) sono. Usually the context makes it clear which one is correct. In case of doubt, use the pronoun.
Subject pronouns are omitted in Italian except for reasons of clarity and comprehensibilty or to give emphasis. In this sentence "Io sono un ragazzo" the pronoum "io" is for emphasis. Ex: Mamma basta trattarmi come un bambino! Io sono un ragazzo! Mom stop babying me! I am a boy!
We use the word "ragazzino" especially for preteens. By the way a 12yo boy refers to himself as a "ragazzo".
I have been living in Switzerland on the border of Italy since last May. They speak Italian here. The words 'ragazzo' and 'ragazza' is never used to refer to a small boy or small girl, but only to young adults/teenagers. They use bambino, bambina, bambini to refer to children (boy, girl, children).
It's a bit more complicated than that: it's "un ragazzo", "un amico", "un libro" and "un uomo". Uno is used pretty much before the same consonants as "lo": Z (uno zaino, a backpack), S+consonant (uno sbaglio, a mistake), GN (uno gnomo, a dwarf), PS (uno psicologo, a psychologist) and a few rarer ones.
Thank you for adding to the comment. I was just letting him know that, like Spanish, Italian has two verbs for "to be" and that "essere" is similar to "ser" and "stare" is similar to "estar". Since I am learning Italian too, if you could take the time to expand your explanation as to when "stare" is used vs. "essere" it would help a lot of us. I only know what Duolingo told us in their short explanation. Thanks.
If your Italian is fluent enough, you can check this link:
When I looked at the way the sentence was written, I thought that the 'Io'(io) was a 'Lo'(lo,) so when I spoke the sentence into the microphone I was told in the reply message that I got the first word wrong...which I did...does anyone else have this problem when reading this sans-serif text? Generally, sans-serif text is easy to read, with the exception of the I's and L's and possibly a few other letters where it really makes a difference in the language if it's misread, but especially with these two letters.
This is the conjugation of essere (to be):
sono can be either 'I am' or 'they are': the context will tell you which one applies.
In this case, however, you also have the subject expressed (personal pronouns in front of a verb are rarely used - that's why I put them in parenthesis): io. Therefore: io sono = 'I am'.