"She eats food."

Traducción:Ella come comida.

December 23, 2012

268 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gomanike

es algo redundante lo de comer comida

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/profile/FreddyMejia

En castellano suena redundante. En inglés no lo se. Lo traduzco como "come alimentos" para diferenciarlo de "come chucherías o caramelos"

December 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/DeyviMinot

Yo lo respondi asi pero me lo califica como malo

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MariaFigallo

A mi tambien me lo califica como malo pero en la traduccion esta bien: food: comida o alimento

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ma._Isabel

yo también respondí alimentos en especial para no redundar

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/atzerri

Es redundante, pero el programa pide traducción literal, y no considera cacofonías o solecismos.

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/J.Daniel77

Yo respondi igual y me salio error

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/StellaDiaz

estoy de acuerdo en que redunda

December 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/C.CharlyMusician

EN ESPAÑOL REDUNDA, PERO NO ASÍ EN INGLES PUES SON DOS PALABRAS DE SONORIDAD DIFERENTE: "EATS" y "FOOD". EN ESPAÑOL ADEMÁS DE LA CACOFONÍA (MAL SONIDO) Y LA REDUNDANCIA, ES RECOMENDABLE NO USARLA: "comer" "comida". EN INGLÉS QUEDA BIEN PERO NO EN ESPAÑOL.

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/neftaly6

un momento pero la discusión es sobre la traducción así que si eres un ingles y quieres la mejor de las traducciones pues es solo ELLA COME.

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KevinSebastian6

coman ma mey

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AmiKawashima

crees que somos moderadores o que

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rebe.scalo

Yo puse come alimento y me la puso mala, suena muy raro "comer comida".

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MGTDOfficial13

Si. Es obvio. Ni modo que vaya a comer algo que no sea comida O_o

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aaroncaleb

Ofghiirfgcxtcoo

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EngineSmart

de acuerdo total

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gato2015Trujano

Lo se

January 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alexanderbarrios

Ella come alimento, es o no correcto?

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JulioFerna21

Es correcto

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeoJimmenz

Si lo es, me paso igual

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Zurk

come comida? XD

December 23, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Beckurra

jeje lo se es extraño

December 24, 2012

https://www.duolingo.com/profile/guillermoir

No porque puede comer papel

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sofiapetitto

Jaja XD yo al leer lo que dijo monbla pense esto y no pq puede comer papel y luego segui leyendo y vi que vos pusiste lo mismo jaja.

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/RegalosOk

Estoy de acuerdo, algunas personas raras comen otras cosas como las uñas.

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/juampa258

Ella come alimentos deberia de calificarla buena

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/carolinaparis

Si fuera a decir esta frase en español sería: Ella come comida rápida. Tal y como propone duolingo la traduciría así: "Ella se alimenta"

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nirvanabudi

Me parece que esta bien "ella come comida" por ejemplo a veces mi vieja me dice "come comida no comas basura" como dandole a "comida" una mayor connotacion desde el punto de vista nutricional.........

January 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/C.CharlyMusician

NIRVANABUDI: SI, ELLA LO DICE, PERO ESTÁ MAL EXPRESADO. LOS VIEJOS HAN DICHO ERRORES. LA MÍA DECÍA "LAS SIETE ISENCIAS", Y SE REFERÍA A LAS "SIETE ESENCIAS". A OTRO VIEJO LE OÍ DECIR "TIBURIO" Y SE REFERÍA A "TUGURIO". LA MÍA ME DECÍA: "COMA ALGO QUE LO ALIMENTE Y NO SE EMBUCHE CON CHUCHERÍAS". Ud qué cree o entiende que me quería decir ella?

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/inkey

Ella come comida , no me digas XDDDD perdí un corazón :c

January 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ILoveMetalMusic

"Ella come comida" NO ME DIGAS!

September 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/juliacdel13

yo no veo normal lo de comer comida es como yo me voy a comer comida adios chicos???

September 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/d_venegas

es una rebusnancia... XD

September 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pinosoto

yo conteste: ella come alimentos, para no redundar y me ha salido error. pero en este ejercicio, hay una frase anterior en la que food, lo traducen como ALIMENTOS...????

October 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MarylenVaquiro.

Ella come comida o.O ??

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/EtsaUtitiaj

comida y alimento vienen a ser lo mismo

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joha20044

si ella come alimentos, podría decirse.. no es justo perdí un corazón

January 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/monbla

CUANDO DICES ELLA COME, NO HACE FALTA ESPECIFICAR COMIDA, EN TODO CASO TENDRIAMOS QUE DECIR ELLA COME UN BOCADILLO, O COME FRUTA, PERO DECIR, COME COMIDA, ES UNA REDUNDANCIA, COMO NO SEA QUE COMA ALGO QUE NO SEA COMIDA

January 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MGTDOfficial13

A menos que sea zombie y coma personas xD... ok no

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/carlos1089

seria mucho mejor: "ella come alimentos"

January 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Yahelis

come comida??

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Mina_lunita

redundante

January 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Elmerca

También perdí un carazón :|

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Elmerca

También perdí un carazón :|

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/santiago97

por que no simplemente ella come en ves de come comida eso es muy redundante

January 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ThaisDiaz

come comida? jaja

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/09120048

ella come comida

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Garcia109

Ella come comida, en serio hablan en serio. Eso no tiene sentido

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Dmithry

como asi come comida!!! eso suena redundante...

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Liliana.Gomez

Ella come comida? redundante

July 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/TOPODONALD

super redundante es ilogico

August 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mateoxperez

voy a perder

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Paskamies

Es una redundancia , no tiene sentido comer comida sino alimentos

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/andy94_

es una redundancia

August 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/leonardo316

totalmente redundante!

August 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/VARZAM

Como que come comida? shit mother fucked fucking bitch niggers

September 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cieloreyes

es un barbarismo

September 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/AndradeLuis

Come comida ._.

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/piapolanco

Vuelvo a perder un corazón. Si al poner el cursor sobre food, lo traduce también por alimento ¿porqué me lo dan por erróneo? Así no apetece aprender, porque al final nos limitan nuestro rico léxico español.

October 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MoscaSet

Ella comio comida se podia comer comiendo cuando la comio

October 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Esmeralda743

podria ser ella se alimenta

October 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Fabioramirezm

comer comida es incorrecto, se debe decir: comer alimento o ingerir alilmento, en este caso: ella ingiere alimento o simplemnte: ella come

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/RUIZDIANA

if I write SHe eats food it means in spanish ella come alimentos

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pacamarketing

Pero en español se dice así, es una redundancia decir come comida, se debe corregir esto en el traductor calificador ya que es incorrecta la traducción!!!.

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/teacherxon

No sé si en inglés es correcta la frase, pero la traducción es español es mala.

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/charmini

por que es she eats food ,,,cuando podria ser she eats ,,

November 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/negranora

alimentos y comida sinonimos????

November 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/corinthians60

Food se puede utilizar también como alimento

November 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Dvq120

alimentos no es sinónimo de comida...en español?

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/consugerencia

food, significa alimento. Las opciones que Uds. mismos dan, la confirma.

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/pacamarketing

Si digo come comida, es una redundancia en español por eso se debe usar algún sinónimo y alimentos es en general por eso me extraña que no lo acepten hay que corregir esto a las traducciones. Gracias.

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/paulaamezquita

no se entiende lo que dice

November 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/isabeljm

"Ella come comdia" es una obviedad. Lo normal es poner el artículo.

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/desertofdessert

comida o alimento no es lo mismo?

November 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Leonardo_MH

Creo que es redundante, y por ello tambien estaria bueno: "Ella come"

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/susanad29

Es logica la traduccion por que se puede comer muchas cosas que no es comida. por ejemplos, Comer; dulces, portas, helado,frutas, chocolates, hamburguesas, perros calientes, etc.y esto no es comida...pero se come.

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/-_--__-

la fruta no es comida?

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Israel_Andr3s

como se cuando debe decir "she eats food", o "she eats the food" ?

November 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lukfdez

vaya tela

December 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/AndresJime13

ademas de redundar suena también algo robotico, no es una frase normal que digamos

December 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/anamaria.c.13

por q cuando pongo el articulo "ella come la comida" me queda mal

December 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/alfrosi

"She eats food."= Ella come comida. "She eats the food."= Ella come la comida. Como ves, para que se ponga "la" debería también estar el articulo en ingles "the"

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/anamaria.c.13

ok, thank you

December 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cabo_27

Parese robot con esas frases

December 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JohannaGon13

Es una oración como ilógica xq si come tiene q ser comida

December 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ManuelGil4

What the madre? Es ella come..,

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ManuelGil4

What the madre? Es ella come..,

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ManuelGil4

What the madre? Es ella come..,

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/GustavoDaz4

Redundante esta frase

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/niinef

Para mi está bien dependiendo de lo q se quiera expresar, ya q la palabra FOOD en su traduccion principal es comida (no incluye bebidas) ejemplo: I"ll bring the food if you bring the drink..."yo traeré la comida si tu traes la bebida". Por otra parte, la palabra food en su traduccion principal tambien es ALIMENTO (incluye bebidas, comida). Ejemplo: basic human needs include food and shelter... "las necesidades básicas incluyen el alimento y el abrigo". Espero sea de ayuda :)

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/C.CharlyMusician

MY DEAR niinef, I THINK YOU'RE RIGHT. THANKS FOR YOUR COMMENT, IT'S HELPFUL.

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/-_--__-

Pero igualmente comer comida es redundante, porque no vas a comer bebida

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlanBrm

"come comida" no me digas

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ce.ge.7528

Traduccion literal redunda

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sher.lanck

"Ella come comida" es redundante, en español castellano nunca se usa así.

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Raketigger

Yo puse come alimento... y salio error.. osea eso k! Tmb se puede comer las uñas!

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LuiisPrez

PUES NI MODO QUE COMA AGUA!

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/NataliaA3

pero tambien food significa : alimentos y yo pongo : ella come el alimento deberia estar bien .

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/hayme0

suena redundante comer comida...un pleonasmo en castellano.

December 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/javieraguilar123

En español eso se llama pleonasmo cuando se rebusca una palabra

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Scarla.G

hay decia alimento bueno eso es lo que puse

January 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/adriana_ab

Es raro que la traducción sea: Ella come comida. Sin embargo, si pongo ella come alimentos dice que es incorrecta la respuesta :(((

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JANETHGONP

Es ella come.... simplemente o ella esta comiendo.... comemos comidas o she eats popo?

January 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/williamarcos

food tambien significa alimento, entonces por que mi respuesta quedo mala?

January 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/iasaldana2005

para México todo lo comestible sea dulce o saldo todo es comida, vamos hasta lo picante como el chile o las especias lo son, es redundante decir que come comida, no se puede comer otra cosa que no lo sea

January 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/C.CharlyMusician

ALIMENTO Y COMIDA SE ENTIENDEN QUE SON LO MISMO Y PARA QUE NO SE OIGA REDUNDANTE SE DEBE DECIR ALIMENTO, PUES "COMER COMIDA" TIENE CIERTA CACOFONÍA ADEMÁS DE SER REDUNDANTE. SUENA MAL. I HAVE SAID.

January 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/monicavalderrama

no esta bien dicho...ella come?...porque decir ella como comida es como redundante?.

January 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rafaelherr8

Comer comida es igual que comer alimento esa fue mi respuesta

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rafaelherr8

Yo conteste ella come alimentos, esto es igual que comer comida. Mi resluesta es correcta

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/edwinsitol

Enserio yo no sabia que comiamos comida o q bebemos agua jajajaja

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/C.CharlyMusician

TAMBIÉN BEBEMOS O TOMAMOS LECHE, ALCOHOL. CAFÉ, ETC. COMO QUE TE ESTÁS RIENDO POR LA BOCA, PARA PONER UN POCO DE HUMOR TAMBIÉN. PERO COMO HE DICHO EN OTROS COMENTARIOS HAY QUE TENER PACIENCIA.

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cniev

No sería mejor "Ella se alimenta"

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/C.CharlyMusician

TRADUCCIÓN ENTENDIBLE, PERO ESTRICTAMENTE NO ES LA TRADUCCIÓN. TU FRASE SE PODRÍA ESCRIBIR ASÍ:" "SHE IS FED BY HERSELF" (ELLA SE ALIMENTA).

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cniev

Gracias C. CharlyMusician

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Myriam9

Ella come alimentos es igual. Por ejemplo; ei nino come sus alimentos.

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DanielSicl

Jaja puse she eats food me confundi

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jcesardelg

Para no redundar yo puse "ella se alimenta"

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jcesardelg

La aceptación de palabras correctas debería de asemejarse a hablar neutra español, me parece lo mas razonable! !!

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gilbertom1

en español es redundancia. Se diría: ella come alimento

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TIBACUY

En Colombia diriamos ella se alimenta o ella come

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/thebigfer94

Creo que esto es algo incorrecto. Porque normalmente todo mundo come comida. No vamos a decir, yo como Basura, o yo como metal, porque normalmente eso no es nada normal. Y lo normal es que todo lo que se coma sea alimentos.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cinthiahoward

en las opciones te da la palabra alimento q es lo mas lógico porque lo pone como mala.

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/YEINNYA

comida es igual alimento

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dorissarria

ella toma su alimento, ella se alimenta..estamos aprendiendo ingles pero el español es hermoso y la frase como la traducen al español no suena nada bien

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/01alcaravan1970

La frase ella come comida, gramaticalmente la oración sería más aceptable en español si se dice: Ella come alimento y no incurrir en lo que se podría calificar de pleonasmo.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gimenezlopez

Por qué no Ella toma los alimentos?

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CesarOPL

frase que tiende a confundir, por ser redundante, Favor cambiar por algo más logico.

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/efrain2424

ella come alimento

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CeciFig

yo me divierto y también aprendo. Ella puede comer comida que no le alimente jajajajaa y no tiene nada que ver. Food = comida o alimento

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joiber.dea

Tengo entendido que en ingles ellos no dicen "como la comida" si no "tomo la comida"

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/C.CharlyMusician

JOIBER .DEA. INCORRECT MY DEAR FRIEND: EL VERBO COMER (O ALIMENTARSE, O DEVORAR) ES "TO EAT". EL VERBO TOMAR (de beber) ES "TO DRINK". TOTALMENTE DIFERENTES

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Carlosgd00

es injusto

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/darness123

ella come alimento

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EladioGall

en lugar de comida se emplea el equivalente "alimentos"

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gene02

ella come comida se supone que si come es comida en una oración no se pueden poner esas dos palabras juntas por eso no las puse.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Edgarney

Y QUE ES LA COMIDA,A CASO NO SON ALIMENTOS

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/varolagos

Cómo que come comida co coo coooo....

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/noeramirez10

Jajaja tenia miedo en poner come comida pero es correcto jajajja

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/andresbermudez2

es una redundancia, gramaticalmente incorrecto, por favor corregir...

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luisrey020

Valga la redundancia " come comida"

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alfrosi

Para ser redundante deberían significar lo mismo y no es así, se trata de "cacofonía: usar palabras con sonido semejante muy juntas".

• En una mesa donde hay comida, frutas y variedad de dulces y pasteles, se le dice a muchos niños "coman", cada uno elegirá lo que más les agrade y creo que muy pocos elegirán la comida.

• La madre que está almorzando con sus hijos y ha servido hasta el refresco y el postre, le indicará a sus hijos "primero coman la comida".

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nilverthyalle

en las opciones figura COMIDA , DE COMIDA , ALIMENTO no se por qué me dice que está mal no entiendoooo..

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IsidroJV

Perdí un corazón

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nuolga

food en la traduccion es comida / alimento/ alimentos es demasiada complejo traducir al español ella come comida, como si pudiera comer algo diferente, a menos que sean frutas / vegetales / carne / pollo pero la palabra food es muy ambigua y no comparto la calificacion negativa

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cegehache

Definitivamente redundante

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MARCOTULIOFLOREZ

ella come alimento, ¿no encierra ella come comida?

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MARTINEXX

suena mal come comida pero asi lo coloque y me lo califico bien pues solo me fijo en las palabras y asi las coloco.

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GabiVillal

good ft bnhai

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ju1ian

Es una frase bastante absurda

April 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jvicunaf

Yo puse : Ella come alimento, y me puso MAL. Veo que aquí la mayoría está de acuerdo en que está bien, pero yo ya perdí puntos por eso. Administrador arregla eso.........

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Johana.Moreno

suena muy rebusnante... no sonaria mejor ella come alimento

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/andres.gri1

Ella come su cena

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/juniorelpropio

nimodo que se coma otra cosa que comida

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/16215327

Pienso que ella come alimento es la respuesta correcta

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Chinin

También puede entenderse como comida

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vale3095

comer comida? no sera - come alimentos-.

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EdgarAlanA1

Aquí en mexico solo se dice, "ella esta comiendo" o solo "esta comiendo" nunca "ella come" ni mucho menos "ella come comida" .. Saludos

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IamCabrera

Ya que noto que a muchos les califico como Malo, lo puedo reportar cono error tecnico no?

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/emtrujillog

esta mal la traduccion, pues queda sin forma, redundante, es mejor, ella come su alimento.

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HuguitoAcevedo

Food is comida o alimentos...

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/g_gar

Esta implicito que es comida. Jajajs

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/g_gar

Esta implicito que es comida. Jajajs

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/g_gar

Esta implicito que es comida. Jajajs

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/atzerri

Mi traducción era correcta y preferible por evitar redundancia y mi diccionario traduce food por alimento, comida

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mycaos

La Traducción alimento es correcta

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AmmaRodri

Yo escribí "Ella come alimentos" y me salió mala u__u

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HBoattini

Les juro que en ves de food escuche fruit

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alely336

Yo puse ella come comida y me califico como incorrecta tiene que ser "come comida"

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VictorHFonsecaR

en colombia es redundacia come comida, decimos come alimentos

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LiliAmescua

ella solo puede comer comida. la frase correcta es ella come

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marco01800

Eso puse!

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marco01800

Eso puse!

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marco01800

Eso puse!

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/arturo.marroquin

decir comer comida en español es incorrecto, gramaticalmente es un pleonasmo, tal vez en la gramatica inglesa lo sea, por lo pronto decir i eat food es correcto pero decir yo como segun duolingo es incorrecto.

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rogger.rod

Si creo que puede ser muy redundante

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rogger.rod

Si creo que puede ser muy redundante

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ArmandoMor397950

Food=Comida=alimento

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ArmandoGar885923

Comer comida es redundante. Ella come alimento es una respuesta valida y el sistema la toma como eror

May 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jhondead18

ella come comida es algo tan estupido, puse ella come alimentos y no me la valieron -.- !

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/4491313

la verdad es que a mi me suena muy feo, porque si hay redundancia

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cerajero

lo respondi con food por que el significado es lo mismo en español podriamos decir que son sinonimos

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BrandonHer695639

A mi me lo pone como malo

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VictorManu288149

Si eso no esta vien yo puse ella come y me puso mal

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/diablood

En chile suena redundante

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gabriel2020

En castellano no se dice "come comida", sino que solo "come". Decir "come comida" cae dentro de una redundancia, por lo tanto la respuesta correcta es "Ella come"

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Burroberto

Propuesta: Ella come.

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Burroberto

Propuesta: Ella come.

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroRodr9

Redundante, no entiendo

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jhondead18

perder un corazon por algo tan redundante es ridículo, ella come comida y entonces q va a comer mier.. o q !!

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BIENDI

Es redundante, come comida, suena mejor : come la comida o come el alimento.

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bajocero

Primero la traducción es muy literal por ello redunda, segundo no seria "ella come comida" seria "ella come LA comida" pero la mejor traducción o por lo menos la que es mas acorde a nuestro idioma es "ella come"

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bleyaysdavila

realmente es redundante

June 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/felorozc

Coincido con gomanike. Ella come comida es redundante.

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hellenglz

Ella come comida? O .o

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GlendaLpez

:-(

July 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/natymf97

por que comer alimento esta mal dicho, si ademas en la traduccion muestra la traduccion de food como alimento?

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EstuardoArenales

Come alimentos

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AmusErick

Yo puse "ella come su alimento" y Fail... no sé pero me parece mal empleada esa oración.

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Janluis

se vale esa redundancia?

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Meli_dc

No discuto frente a la redundancia, ya que es un tema de referenciaciòn por la cultura americana, es decir allí si aplica, lo que me parece absurdo, es el hecho que no sea aceptada mi respuesta de "Ella come alimentos" si girls me lo admite como chicas o niñas ¿porqué razón Food no lo admite como comida y ALIEMNTOS? Espero respuesta, porque leyendo los comentarios de los demás usuarios de esta herramienta, no veo respuesta alguna de "Duolingo" Muchas Gracias!!!

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alfrosi

Hay dos formas de pedir explicaciones o mostrar tus dudas:

  • 1.- Al contestar la pregunta te sale la opción de "reportar"

  • 2.- Abajo en "Ayuda", encontraras la opción "Contactanos"

Por este medio, dificilmente conseguiras una respuesta o explicación, creo que no hay la menor posibilidad, es solo para intercambiar ideas entre usuarios, porque aun cuando hay "moderadores", casi nunca los veo dando explicaciones, al menos hasta donde tengo avanzado el curso.

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/poeta16

Food es comida y alimentos...porque me califico como malo al responder " ella como alimentos"

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/elayu15

suena redundante ademas food tambien significa alimento

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MiguelQuir8

nosotros decimos yo almuerzo lo demás es muy redundante

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LuHiZhiT

O ella come su comida es lo mismo arreglen eso.

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JulianaMateus21

Suena redundante "comer comida" y aunque ya conocía el significado de la palabra "food" que para mí "comida" dentro de las opciones vi que también significaba "alimentos" por lo que escribí esa, y me califica mi respuesta como errónea, si consideran erróneo escribir " alimentos" en esta oración no deberían ponerlo como una de las definiciones

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/laura.sofia28

Coloque nada mas :-) y me coloco malo lo escribi haci ella come comida :-)

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alberrt31

si no tiene sentido

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeoJimmenz

Los respondi como "ella come alimento" y me la puso mal dice que es "ella come comida" que no ❤❤❤❤ es lo mismo?

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PrincePau

Es algo que no tiene sentido el come comida no tiene sentido tiene un error gramatical, ustedes nos ayudan a nosotros y nosotros a ustedes

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Brayaniluminado7

señoreas y señoras el traductor dice que food traduce alimentos y comida y la oracion dice "she eat food " y yo respondi "ella come alimentos" y el problema dijo asi "ella come comida" no es lo mismo. den me gusta y gracias por apoyarme

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AngelAguir7

si suena redundante para el español, no deberia marcarlo como error!

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AydeeRamir1

No cartas

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ByronGayta

A mí, me parecía pleonasmo pero analizando detenidamente; no lo es!

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/erick.torr6

Solo faye una letra y me quitaron un corazón

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/princesita742479

Seria correcto poner alimento ya que es sinónimo de comida

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mama_angeles

Ella come comida

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fcaceresbuin

el termino food normalmente lo usamos acá en Chile en tecnología de alimentos, como alimento lo que que involucra a todo tipo de comidas.

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aaroncaleb

Ovclvji

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BrendaMaye4

es aceptable decir "ella come alimentos"

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Henry_Humberto

Ustedes dan como posibilidad de repuesta alimento que es igual a comida y me la corriges mala. No es justo. El verbo comer supone comida y seria una redundancia.

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kokoshhhhii

Alimento esta bien y me puso que esta mal o el que esta mal soy yo!?

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SoleLopezA

estoy de acuerdo con gomanike es pleonasmo decir comer comida

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/18192826

Que mentirosos dicen que perdi y puse ella

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MissayGlez

Que chafa también deberían tomar buena la respuesta "Ella come alimento"

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joser1314

ella come alimentos es igual que ella come comida

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joser1314

ella come alimentos es igual que ella come comida

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bluembry

no veo diferencia entre alimento y comida

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sajofita

creo que seria en español, ella come la comida, o su comida

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/frankcarrasco1

ES OTRO IDIOMA, SE TRATA DE ESO, ENTENDERLO Y MANEJARLO. CONTINUEN ESTUDIANDO...

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlexanderLaserna

Es imposible comer otra cosa, se sobreentiende que esta comiendo "comida"

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PblFrk

no debería corregirse como malo o bueno sino pasarlo con un "otra forma de decirlo es " ...

October 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TulioSando

Animales será que alimento no es comida. es exactamente lo mismo

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AndresHuguet

Come comida es redundante.La traduccion es simplemente "ella come"

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alichia.a

si en la traduccion tambien consideran la opcion de alimento, porque califica como erroneo :(

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/diegofelip404284

es redumdate

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/katalinagabriela

Yo escuche it's

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/miiriiammp

Yo he escuchado "fruit", no "food"

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/stephi.20

es algo anormal o raro decir ella come comida pq estas diciendo lo mismo en una frase asi que no es justo pq es lo mismo decir ella come a ela come comida y ademas eso no tiene sentido

December 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JhonyHndz

Aunque si bien es cierto la traducción se escucha redundante el nivel básico lo permite puesto que debe ser literal, es normal a estas instancias. No encuentro lío en ello.

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JhonyHndz

Aunque si bien es cierto la traducción se escucha redundante el nivel básico lo permite puesto que debe ser literal, es normal a estas instancias. No encuentro lío en ello.

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/juanjosepa19

food y meal es lo mismo? en una anterior pregunta me calificaron mal porqur coloque food en lugar de meal, cuando seria correcto usar cada palabra?

December 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/juanchok23

esta mal dicho en el español

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Samanthac96

"ella come comida" ¿Seriously?

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Samanthac96

"ella come comida" ¿Seriously?

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/carmen.a.

Amiga, simplemente : ella come. Feliz Año.

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/carmen.a.

Amiga, simplemente : ella come. Feliz Año.

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/inyura1986

Yo traduje ella se come la comida y me puso mal _:(

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FrankieSeb

Si

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ocasoazul2015

ella come

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/omar.diazf1

comida almuerzo alimento es lo mismo o no

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlexanderT956806

suena redundante come comida, propongo cambiar alguna de las dos que redundan.

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lobo.91

Es tonto decir come comida lo correcto es decir come alimentos !!!!

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MRR745

estoy de acuerdo con es redundante , nadie dice come comida , en tal caso ; come su comida !!! o come la comida

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eydelber

Ella come comida. literalmente fuese mejor decir Ella come; ya se sabe que la cena el la última comida del día.

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/azucenaveronica

ella como es lo correcto

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/santxeski1969

Todos me entienden menos el buho...

March 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vanessamina15

Obviamente "Come Cimida" ¡¡¡no se va a comer un Objeto!!! Redunda Come comida, es el mismo significado si se dice "Ella Come".

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mhgg16_bieber

ella come comida... en serio?

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MGTDOfficial13

Osea, es obvio que coma comida

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/betotegrande

Porque es eats y no eat

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/escolin

es una frase redundante, comer la comida.

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aelofficial

Es redundante comer comida. Supongo que sonaría mejor, ella come y listo.

May 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sanmartinhn

Es correcto mi amigo, completamente redundante en español

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Graciela235565

Ď

June 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Graciela235565

Ella come

June 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AngelDeniz

Esta pregunta es confusa en traducción al español existe alguna otra alternativa para no caer en un pleonasmo al traducirla al español.

June 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JosueTorre170046

Si nos basamos en una saber filosofico , estamos hablando de un saber vulgar , pero esto esta de mas

July 30, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.