"Naše sukně"

Překlad:Our skirts

před 3 roky

24 komentářů


https://www.duolingo.com/Skip185018
Skip185018
  • 14
  • 12
  • 10
  • 7

Když se podívám na některé diskuze, tak je to celkem síla. Kdyby někteří lidé věnovali učení tolik času jako všelijakým nuancím překladu do češtiny, mluvili by plynně raz dva :-) Až budete překládat např.nějaký článek z novin, tak si s těmi nuancemi hrajte. Tohle je cvičení a funguje velmi dobře.

Hrozný taky je, když někdo vstoupí do diskuze a hned napíše svůj dotaz, aniž by se podíval, jestli už nebylo na to samé odpovězeno.

Vím, že to, co jsem napsal, je hození hrachu na stěnu, protože bych to mohl dát do každé diskuze. Všude to samé, spousta nespokojenců, a přitom mají jedinečnou možnost učit se cizí jazyk.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Dusilovb

Tak tam dejte jasne najevo jestli vice nebo jedna

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

A proc? Prijimame jako spravnou odpoved jak jednotne, tak mnozne cislo

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

No ano,ale "my"máme dohromady jednu sukni?To je těžké uhodnout...:-)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Celkem ano. Příště poprosím, abyste uvedla, že se jedná o cvičení na výběr všech správných možností. Tohle jsem už upravil.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/annanj
annanj
  • 25
  • 25

to jste jeste nestihli opravit, vzdyt jednotne i mnozne cislo je spravna odpoved ???

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JanAuer1

Our skirt mi to vyhodnotilo jako špatnou odpověď

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Bohuzel, netusim proc. je prijimano Our skirts i Our skirt

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/124jan

A to sa dá? Ceština je jednoznačne bohatší jazyk ako slovenčina, ale v rozlišovaní mn. a jed. čísla podstatných mien... Sl- sukňa - sukne.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Dasha34565

Ou ta čeština...jedna sukně dvě sukně :)))

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/desicek

Jaky je rozdil mezi "our skirt" a "our skirts"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

our skirt je JEDNA our skirts jsou VICE

S na konci podstatneho jmena z nej cini mnozne cislo

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Tonik971874

Our skirt je v č.j. a our skirts je v č.mn.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/desicek

Otazka byla "nase sukne" zvolil sem jednu z moznych odpovedi viz vyse, nacez to bylo spatne. Kdy pouzit jednotne a kdy mnozne cislo?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Z vašeho popisu se zdá, že se jednalo o cvičení, ve kterém jste měl označit správné překlady a vy jste zvolil jeden, přičemž zobrazeny byly "our skirt", "our skirts" a cosi třetího. V takových cvičeních je opravdu nutno označit všechny správné překlady a žádný nesprávný, jinak je odpověď považována za chybnou. "Naše sukně" opravdu mohou znamenat to i ono. Jen další kontext věty by vám naznačil, jestli se jedná o jednotné nebo množné číslo.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/IvanaKoude
IvanaKoude
  • 12
  • 12
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Vzhledem k tomu že jde o množné číslo už v zájmenu our naše, tak je logické že se nejedná o jednu naši společnou sukni kterou si pučujeme, ale opět o množné číslo sukně skirts

před 3 roky

https://www.duolingo.com/PetrLongin

Také jsem vybral jen jednu odpověď s množným číslem podle zájména our. Druha možnost je sice gramatiky správná, ale nelogická.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/acylius

Nechci rýpat, ale kdybyste, Petře, byl prodavač oblečení, neříkal byste "kupte si moji sukni", ale "naši"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/PetrLongin

Vy ale píšete o úplně něčem jiném. Zde šlo o překlad "Naše sukně" do angličtiny, kde bylo více možností. Pokud bych z toho udělal větu, tak "Naše sukně jsou modré". Logicky je myšleno, že třeba dívky nějaké školy mají v stejnokroji modrou sukni - všechny děvčata. Ale podle druhé odpovědi by to také mohlo znamenat, že celá třída vlastní jednu sukni, což se také tak dá přeložit a odpověď by byla správná ačkoliv trochu nelogická.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Karoliina765050

Prave o tomhle acylius mluvi :)

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/IvanaKoude
IvanaKoude
  • 12
  • 12
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Ve cvičení výběru správných odpovědí se dávají všechny gramaticky správné i nelogické. Je to prostě cvičení na uvědomění všech možností, něco co se ve škole nedělá ale je velmi užitečné.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Ale "our" je prostě naše a klidně to může být jedna jediná-třeba kočka!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/AnekaGajdo

proč ne OURS SKIRT?????????????????????????

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Protože to "s" se přidává jenom tehdy, když to "naše" stojí ve větě osamoceně. Angličtina tedy rozlišuje: "It is OUR skirt = To je naše sukně." a "The skirt is OURS = Ta sukně je naše." Záměna není možná.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.