https://www.duolingo.com/paulaha88

¿Me entiendas?

En inglés, si explico algo bien complicado, puedo terminar con, “Does that make sense?” o “Do you get what I’m trying to say?” Es que, me temo que no expliqué bien, entonces tú no entiendas bien. Te invito decirme tus dudas.

Pero mi amigo de México dice que esa pregunta está de mal educación. La pregunta insinúa que tú no entiendas porque eres poco listo.

Entonces, ¿qué hago? Si yo sé que el asunto es bastante complicado, y me miras con nada de comprensión, ¿qué digo? ¿Cómo te impulso? ¿Cómo te invito decirme tus dudas?

May 1, 2015

24 comentarios


https://www.duolingo.com/pepilolio

En Español si dices "entiendes lo que te digo?", parece que le estás reprochando algo, aunque si al final le preguntas "Me explico?" no estás dejado a nadie por poco inteligente.

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/RamiroSotto

Una buena forma de preguntarlo es terminar diciendo "¿Me explico?", como señala pepilolio.

PD: "¿Me entiendas?" does not make sense in spanish, it would be "¿Me entiendes"? ("Do you understand me?")

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/nicoqk

Puede ser que resulte "chocante" la pregunta. Pero en general, si este un sitio de aprendizaje y le preguntan "me entendiste" o "me has entendido", no debería por qué ofenderse. Hay que ser muy susceptible para hacerlo.

Otra forma es preguntar directamente

  • Alguna duda?
May 1, 2015

https://www.duolingo.com/loboblancodav

Lo correcto es decir " ¿me explico'". Lo que sucede es que algunas personas dicen por ejemplo, ¿me entiendes? y algunas personas toman eso como que el otro no es lo suficientemente inteligente para comprender, es decir, estás cuestionando su habilidad para la comprensión.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/GabyDiaz11

Tiene razón tu amigo, es de mala educación. Lo correcto sería decir: "¿Me explico? o ¿No sé si me explico?" Sin embargo, lo que tú estas preguntando es el uso de muletillas" http://es.wikipedia.org/wiki/Muletilla y en el idioma inglés usan muchas como apoyo en una conversación, está el famoso "you know" que dicen en cada frase o las que tu mencionas. De todas formas, sé atento al uso de estos recursos. Saludos,

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/paulaha88

Me confundo. Por favor, disculpa mi pobre español. Despues de leer el Wiki, entiendo que muletilla puede ser a pet word o a discourse marker - cosas distintas, pero una muletilla puede ser una o otra. Pero ¿tú quieres decir que:
A. ¿me explico? es una muletilla? o
B. Lo que digo en inglés, Do you understand? es una muletilla?

Claro, algunos paisanos mios usan "ya' know" como fuera la unica palabra en la boca! Pero yo tengo demasiados años para hablar así!

La verdad es que, me encanta enseñar. (Algunos aquí pueden dar testimonio de eso.) When I teach something complicated, I KNOW that my student will have trouble understanding some parts. But I do not know which parts. I need him to tell me what parts are still confusing.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/loboblancodav

"Me explico" puede ser una muletilla, pero también se usa para preguntar cortésmente a alguien si lo que dijiste se comprendió por dicha persona.

Una muletilla es algo que usas para sostenerte a la hora de hablar , de ahí el nombre.Es algo que se utiliza para sostener el hilo del habla.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/GabyDiaz11

Depende de la frecuencia en que uses esa frase en una conversación! Si tú estas explicando algo a alguien, es válido preguntar si existe alguna duda. ¿Hay alguna duda? ¿Alguna pregunta? Ahora, si estás en una conversación (social) de cualquier tópico, decir a cada momento "me explico" "me entiendes" se convierte en una frase estéril, que no le aporta nada a la conversación.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/Vicente896218

Pero refuerza el interes por la persona hablante, por expresarse con un lenguaje adecuado al entorno, si dices ¿me explico bien?, Am I expressing well?, estas soportando el posible fallo en la comunicación, sin embargo, si preguntas ¿me entiendes?, le estas cargando al interlocutor el fallo en la comunicación.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/paulaha88

Disculpas. Su español es demasiado avanzado para mi nivel de comprensión. ¿Puede alguien escribir esto en inglés o en una nivel más baja? O tal vez no es destinado a mi, y no tengo que entender.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/Vicente390

But reinforces the interest in the speaking person, to express an appropriate language environment, if you say know what ¿me explico bien ?, Am I expressing well ?, you are supporting the possible failure in communication, however, if questions, ¿me entiendes?, do you understand me? him you are loading the interlocutor in communication failure.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/paulaha88

Thanks, Vicente.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/J.R.Nogal

Tal vez

"No se si me explico"

"No se si lo que digo resulta claro"

"Agradeceré me compartan sus dudas"

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/paulaha88

Those sound so polite! How nice.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/Isrianth

No deberías preocuparte tanto. Si usas un tono de voz normal al momento de hacer la pregunta, no estarías insinuando nada que podría considerarse como una connotación negativa.

De todas formas, siempre existe la posibilidad de toparse con personas que se ofenden por cosas insignificantes.

¿Entiendes lo que trato de decir?... Saludos.

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/paulaha88

¿Entiendes lo que trato de decir?
¡¡Ay! Tan ofendida soy yo!! (jiji jaja)

Comparto contigo un pequeño chiste que hizo tu servidor. Tengo que usar español que tal vez no puedo alcanzar; por favor disculpa mis errores.

Si hago algo o digo algo, y "Festus" se ofende, se dice, "I stepped on his toes," o sea, yo se puse ofendido. Pero como tú dices, algunos se ofenden por cosas insignificantes. Yo creo (en chiste), si Festus se ofende muy, pero muy facilmente, es porque Festus tiene dedos de pie, tan tan largos, que cualquier, hasta alguien muy lejos, puede "step on his toes."

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/J.R.Nogal

En México se dice que "Se paró de pestañas". O eso se decía en mi casa.

"¿Que le dijiste que se paró de pestañas?"

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/paulaha88

"What did you say to her, that stopped her eyelashes" ??? Is that what it says?

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/J.R.Nogal

What did you say that she stood up on her eyelashes?" creo.

Pararse también es stand up (o ponerse de pie). O en este caso, de pestañas...

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/Vicente896218

yes, she is so surprised that stops blinking

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/paulaha88

¡Oh! Ya entendí.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/calle2012

La mejor forma, seria decir "me hago entender" o "tienes alguna pregunta"

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/FBRA1

otra forma que seguro se te hace facil seria la traduccion casi literal de "does it make sense" o "eso tiene sentido?"

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/averaver

El problema de ¿me entiendes? o ¿entiendes lo que quiero decir? no es que se ofenda el que te escucha (es más "educado" usar ¿me explico?). Si se usa "¿me entiendes? en todo momento durante una explicación, que requiere ir entendiendo distintas cosas, provoca el efecto de poner todo el esfuerzo de comprender sobre el oyente y, da por sentado, que el hablante está explicándose bien. No hay que abusar ni de ¿me entiendes/ lo entiendes? ni de ¿me explico?, al usar siempre la misma expresión damos la sensación de no tener alternativas para confirmar si nos están entendiendo: ¿si?, ¿comprendido?, ¿hasta aquí bien?, ¿pasamos al siguiente punto?, ¿alguna duda?, ¿de acuerdo?.... o simplemente hacer un silencio para que la otra persona hable puede bastar. --- Yo no entiendo bien el inglés pero cuando oigo hablar a gente joven en televisión acaba cansándome escuchar You know what?, Really? y otras expresiones que no recuerdo. Lo repetitivo aburre y dice mucho de quien no sabe usar más expresiones (al menos dice que no se molesta mucho en encontrar otras).

May 2, 2015

Discusiones relacionadas

Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.