https://www.duolingo.com/profile/silmas

"Was ist mit welchen Links?"

December 23, 2012

21 Comments


https://www.duolingo.com/profile/silmas

the english translation of this sentence doesn't make sense

December 23, 2012

https://www.duolingo.com/profile/walty

"nonsense English translation" +1

December 26, 2012

https://www.duolingo.com/profile/cygnus2

Here, "Links" means the "links" in English which we click on to open a webpage. Maybe the capitalization is causing a confusion. Otherwise, the statement is fine in English.

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Karitz

"the english translation of this sentence doesn't make sense" Completely agreed.

I tried "What's wrong wih that one on the left?"

December 23, 2012

https://www.duolingo.com/profile/trish

This English sentence barely makes sense.

December 26, 2012

https://www.duolingo.com/profile/belenzevallos

I agree..the english translation of this sentence doesn't make sense

December 25, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Rastashredder93

nonsense

December 26, 2012

https://www.duolingo.com/profile/luizgsc

Nonsense translation, agreed.

December 26, 2012

https://www.duolingo.com/profile/boxgrogan

agreed, nonsense English

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/profile/cestebann

The translation the computer gave of "links" was links again, which I think is left

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/profile/TheTimeDog

No, yeah it has to be referring to actual "links" of some kind, otherwise the word wouldn't be capitalized. So web designers or chain-makers it is! woo!

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/m_sabina_kytra

Someone says "Something is wrong with these [hyper]links" The reply could be "What is wrong with which links?"

I do agree it's far-fetched and unhelpful though.

January 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/babykage

This is the only possible context to me.

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/liminal

what is wrong with some links?

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/profile/f.formica
Mod
  • 2151

That's my translation -- wrong of course :) Links is capitalized so I translated it as "links" too (it's among the suggestions), but both "which" and "what" didn't make sense to me...

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Manipac

Nonsense makes me sad :(

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/TheTimeDog

Web designers?

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MilenaHM

Doesn't make sense to me, either

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LiveWithMiracle

this is strange

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/arortiz73

I respond to a Deutscher, ""What's wrong with WHICH rights?!"... "I can turn right just fine!... and please, we don't say it like that in America"... It's, "Why can't you turn right?"". Deutscher exclaims, "Verdammte scheiss-dum Amerikaner, I mean- What's wrong with their rights?! Why are they picketing the white house, Ja?"

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/basbakker

This link is very confusing ;)

January 26, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.