1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "It has not been possible to …

"It has not been possible to do it that way."

Traduzione:Non è stato possibile farlo così.

September 19, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Gigio62

ok, mi mancava che way si può tradurre anche in MODO


https://www.duolingo.com/profile/Gigio62

Perchè non è corretto tradurla: non è stato possibile fare quella strada


https://www.duolingo.com/profile/cavana

.... to do IT .... = farLO ...


https://www.duolingo.com/profile/passa001

maniera va bene lo stesso, non necessariamente modo


https://www.duolingo.com/profile/SteEnglishMan

Questa era giusta ma me la dà sbagliata: "Non è stato possibile farlo in quella maniera"


https://www.duolingo.com/profile/vx0kZbts

Non è stato possibile farlo in quel


https://www.duolingo.com/profile/giovanna264807

Non è stato possibile farlo in quel modo....e perché mai è sbagliato per Duo ???

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.