1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle sent la fatigue."

"Elle sent la fatigue."

Tradução:Ela sente a fadiga.

May 2, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Jos890755

Discordo que seja obrigatório o uso do artigo "a" aqui...não é necessário demonstrar qual "fadiga" se sente,


https://www.duolingo.com/profile/wlademirmoreira

O uso do artigo antes de fadiga(fatigue) é próprio da língua francesa. Em português, não se usa o artigo neste caso. Em impróprio dizer-se: "Ele sente a fadiga", assim como não se diz: "Ele sente a fome", ou "Ele sente a sede".


https://www.duolingo.com/profile/Liliana_Longo

Não há necessidade da preposição


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não se trata de uma preposição mas de um artigo definido.


https://www.duolingo.com/profile/RaquelMaim

Por que não foi aceito a tradução de "fatigue" para o português "cansaço". Estaria errado?


https://www.duolingo.com/profile/Tiodanimeira

Nada a ver não aceitarem "Ela sente cansaço"

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.