1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "We even have a fish soup."

"We even have a fish soup."

Traduzione:Abbiamo pure una zuppa di pesce.

September 19, 2013

36 commenti


https://www.duolingo.com/profile/chamade66

noi prendiamo anche una zuppa di pesce


https://www.duolingo.com/profile/iltacchino

cmq la frase può essere intesa in due sensi: "we have" nel senso: abbiamo disponibilità di.... oppure "we have" nell'accezione prendiamo/gradiamo/ci porti... etc ENTRAMBE VALIDE E CORRETTE


https://www.duolingo.com/profile/saulosaulo

ho risposto: anche noi abbiamo una zuppa di pesce; risposta accettata. La mia risposta significa che come altri, anche noi abbiamo una zuppa di pesce. Ma mi suggerisce che è corretto scrivere anche "abbiamo pure una zuppa di pesce", che significa che tra le altre cose abbiamo anche una zuppa di pesce. Le frasi in italiano sono due e significano due cose completamente diverse; possibile che in inglese si traducano allo stesso modo?


https://www.duolingo.com/profile/MARTY_la

a me la stessa risposta l'ha data sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/EllyssMIA

anche a me l'ha data sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/maurhippo

Anche a me la stessa frase l'ha segnata come errore


https://www.duolingo.com/profile/moreno174

A me non accetta: anche noi abbiamo una zuppa di pesce.


https://www.duolingo.com/profile/AlinaIvano6

Io ho scritto "Noi anche abbiamo una zuppa di pesce"


https://www.duolingo.com/profile/AlinaIvano6

Sbagliato mah...


https://www.duolingo.com/profile/dragone69

Anche a me l'ha data sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniM1967

Prununcia soup dicendo nitidamente SIMP, come sarebbe possibile comprendere la vera parola?


https://www.duolingo.com/profile/mouise

Soup è assolutamente incomprensibile !


https://www.duolingo.com/profile/nil0201

Mi da dei problemi con la pronuncia, arriva a dire a fish su. E non conclude dicendo soup.


https://www.duolingo.com/profile/maxCIVITAVEcchia

i am stupid because i wrong every time this sentence. my mistaken version is ANCHE NOI ABBIAMO UNA ZUPPA DI PESCE: we also have a fish soup.. i repeat. i'm an idiot


https://www.duolingo.com/profile/flaviarubino

persino o pure sono la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/MatteoScla1

Ho messo anche, ma allora si poteva usare anche also?


https://www.duolingo.com/profile/Mocking_98

Also si usa con due termini di riferimento: "ho comprato un cappello e anche una maglia"; even è più simile al nostro "persino": "nel museo c'era anche un Rembrant"


https://www.duolingo.com/profile/OlgaPanzin

Noi pure abbiamo una zuppa di pesce, ho tradotto. Perchè è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/PaoloLuciani1

Perchè questa versione non è corretta?


https://www.duolingo.com/profile/leonardomul

we had some food-----> abbiamo MANGIATO qualcosa


https://www.duolingo.com/profile/carlateala

anche noi abbiamo una zuppa di pesce è assolutamente sbagliato??


https://www.duolingo.com/profile/Silvana59183

Zuppa o minestra hanno lo stesso significato e traduzione!


https://www.duolingo.com/profile/costantinopoggi

Ancora adesso segnala errato : Anche noi abbiamo una zuppa di pesce. Non accetta che nel tradurre si sposti l'avverbio. Ma la grammatica italiana non è come l'inglese che vuole l'avverbio dopo il verbo essere. Nella frase senza contesto non posso sapere se sto dando enfasi al fatto che fra le tante cibarie abbiamo pure la zuppa oppure che finalmente anche noi abbiamo questa famosa zuppa. Per me andrebbero accettate entrambe.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

sono io che sto invecchiando e ho bisogno dell'apparecchio acustico (anziché soup ho capito symp) o non si capisce bene?


https://www.duolingo.com/profile/costantino.poggi

Continua a dare errore con "Pure noi abbiamo una zuppa di pesce".


https://www.duolingo.com/profile/MarcelloPo18

"Anche noi abbiamo una zuppa di pesce", mi sembra che abbia lo stesso significato


https://www.duolingo.com/profile/heckiy

Anche e pure hanno lo stesso significato. Duo...


https://www.duolingo.com/profile/Maurizio64263

Pure o anche sono la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/dariodario19

Perchè devo scrivere la risposta sbagliata per andare avanti?


https://www.duolingo.com/profile/mara272069

anche noi abbiamo una zuppa di pesce


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Anche noi abbiamo una zuppa di pesce perché lo considera sbagliato??


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleGa717304

L'avverbio anche non è sinonimo di pure ?


https://www.duolingo.com/profile/Manuel223892

Mi sembra che al posto di "soup" dica: "soump" perlomeno nella versione a velocità normale.


https://www.duolingo.com/profile/Aldo764190

ho scritto : noi abbiamo anche una zuppa di pesce. perchè il (noi ) è di troppo?

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia