"C'est aussi la plus ancienne."

Übersetzung:Es ist auch die Älteste.

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Anne-Pony
  • 20
  • 14
  • 12
  • 7

Sollte man nicht sagen:"Es ist auch das Älteste,... Sie ist auch die Älteste.... Er ist auch der Älteste.....

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 20
  • 4
  • 2
  • 920

Geht auch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/nifty_anthropoid

Komperativ wäre "plus ancienne" ohne Artikel?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 20
  • 4
  • 2
  • 920

Genau.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Peter418700

Ebenfalls müsste doch auch richtig sein, oder?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
  • 23
  • 21
  • 20
  • 4
  • 2
  • 920

"ebenfalls" paßt eigentlich nur, wenn es zwei Älteste sind, also zwei gleich alte.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NicMuW38
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 348

"C'est aussi la plus ancienne." - Das ist der Mustersatz. Wie würde sich die inhaltliche Bedeutung des Satzes verschieben, wenn ich sagte: "C'est aussi la plus vieille."? - Und ist es denkbar, dass jemand, dessen Muttersprache Französisch ist, einen solchen Satz verwendete? (2018-05-19)

Vor 9 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.