"Я завтра больше прочитаю."

Перевод:Ich werde morgen mehr gelesen haben.

3 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/OlesyaBykh

Futur II in diesem Satz ist unnötig. Man kann auch ohne "haben" schreiben, und ist auch korrekt. Liebe Programmentwickler denken dran und korrigieren die richtige Antworte. Danke

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Futur II ist in der modernen Sprache eigentlich obsolet. Duolingo schreibt uns jedoch vor, dass wir ebenfalls diese Zeitformen lehren sollen, was wir auch tun. Meines Erachtens, ist Futur II in diesem Satz zwar unnötig, aber trotzdem korrekt und der Sinn der Phrase spiegelt die Semantik des Futurs sehr gut wieder.

2 года назад

https://www.duolingo.com/VadimJucht

"Ich werde morgen mehr lesen" gibt die Bedeutung ebenfalls korrekt wieder.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Ada537687

Morgen lese ich mehr!

1 год назад

https://www.duolingo.com/lireymer

Ведь когда есть "завта" не обязателно использовать werden?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Charline-MT

В этом времени werden - это вспомогательный глагол и его использование обязательно

3 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Если речь о будущем, а не о будущем совершенном, то Вы правы. Тогда можно использовать настоящее время.

3 года назад

https://www.duolingo.com/OlesyaBykh

или я бы еще это предложение так перевела я буду завтра больше чтива иметь. но тогда слово чтиво должно быть подлежащим, что в немецком языке всегда с Большой буквы

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

и называется Lektüre, а не Lesen :)

2 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.