"彼女は娘さんを紹介してくれます。"

訳:She presents her daughter to me.

3年前

2コメント


https://www.duolingo.com/mono2tone

「彼女は娘さんを紹介してくれます。」の英訳選択肢として"~to me."を選択しなければ誤答になるのは適切とは思えません。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

文章を選択する形式の問題でしょうか? おっしゃることはごもっともなので和訳に「私に」を加えておきました。もっとも、日本語の「〜してくれる」は基本的に話者が何かの恩恵を受けることを表す表現なので、"to me" のニュアンスを含んでおり、実際の翻訳では考慮する必要があります。

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。