"Il perd une forte somme."

Tradução:Ele perde uma grande soma.

May 2, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/ErmesLucas

Forte soma pode ser correto, mas não é usual.

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/Marcelo..Pedrosa

Não é usual em português. A tradução mais correta em português seria: Ele perde uma soma grande.

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/hcalazans

"Ele perde uma grande soma" deveria ser aceito.

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/Teresinha

É aceito.

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/nevesneto

Esta frase definitivamente não é usual. Ninguém fala assim em português, apesar de gramaticalmente correto!

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/Marcelo..Pedrosa

Exatamente, nevesneto, reportei, você fez o mesmo?

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/Angelade12

No Brasil diríamos alta/grande soma/quantia/valor

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/Dalva547767

Grande quantia

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/indianraj

Pode soar estranho o termo forte é só substituir por rica.

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/rafabaader

grande soma mesmo já seria uma boa tradução.

June 5, 2015

https://www.duolingo.com/DaniloCSilva

Grande soma ou soma grande da na mesma...

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/OMackII

Ao invés de "forte" poderia usar "grand"?

May 1, 2017

Conversas Relacionadas

Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.