Could you also use "veya"?
Are "yoksa" and "veya" interchangeable?
In the meantime I have been reading the following (hoping I'm right):
'veya' is used when there are more than two options you can choose.
'yoksa' is used when there are only two options, the translation can be 'or' respectively 'if there is not'.
Hi Marianne. Thanks for responding so quickly. Yes, I know. When you listen to the slow audio, he sounds like he's saying kapılar. I can hear him saying the "lar" at the end of kapı. So thinking he said "the doors" - plural, I got marked incorrect. Interestingly, when listening to the audio at normal speed, he's definitely sounding like he's saying "kapı".