O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Je sais où elle est."

Tradução:Eu sei onde ela está.

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/SC.Silvia
SC.Silvia
  • 18
  • 9
  • 2
  • 25

a prenuncia das três últimas palavras é realmente manhosa ..sobretudo quando se ouve pela primeira vez e não existe um audio em modo cágado!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WellersonCezar

A pronúncia é algo próximo a "je se ou-el-eh.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sabrina.Telles

Não aceitaram "aonde". Por quê?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SofiaQRamos

"aonde" indica movimento, entenda como "para onde" ex: "aonde você vai?" = "para onde você vai?" sentido diferente da frase do exercício, "eu sei onde ela está", na qual não caberia o "a"/"para" junto do "onde"

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/WellenBarth

Porque se refere a lugar e não movimento

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/CarinaCsi
CarinaCsi
  • 13
  • 12
  • 10

sempre soube que est significava esta

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Être" significa SER ou ESTAR, portanto "est" significa É ou ESTÁ. Sem contexto, como é quase sempre o caso aqui, as duas possibilidades estão corretas.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/annaritama562896

Aqui como "onde' indica um lugar é 'està".

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/annaritama562896

En portugais le pronom personnel n'est pas obligatoire. Por quê nao se aceita "Eu sei donde està"?

5 meses atrás