"We swim and we eat."
Translation:Snámhaimid agus ithimid.
You generally wouldn't mix the synthetic form and the analytic forms like that in native speech. They'd use one and stick with it.
Thats what I submited and it showed as correct! The lesson did not offer 'snámhaimid agus ithimid' as options at all for selection.
If you want us to use the words in the blocks, you must provide the words that you put in the answer.
The variations of the word you provide as "answers" are not what you put as clues. We cannot guess the correct word endings if you do not provide them!
What's the difference between snámhaimid and snámhann muid? Is there a difference in tone?
Would "Snámhaimid agus ithimid." also be acceptable or is there a special occasion to use the synthetic form?
When should we use "itheann muid" instead of "ithimid"? Or can we use them indistinctly?