Is there a reason på is used instead of i? Or would i imply he lives inside Iceland... Perhaps as a troll hidden deep in a volcanic pipe?
Swedish wants på with islands, but i with continental places and political entities. Since Iceland is both, we accept either på Island and i Island, although på island sounds more natural.
I guess it somewhat makes sense.. in English I'd say someone lives on an island, but they live in a country. However if I were naming the island I'd say in so and so island
I really hope there will be Icelandic on Duolingo soon!
Is the capitalisatin of island random?
It isn't island, that's ö, it's Island, or Iceland.
Countries are capitalised, but not adjectives, languages or residents; I Sverige talar svenska svenskar svenska.
No, names are always capitalized in Swedish. (well, except things like von that aren't supposed to be capitalized).
wait is this where we get our word for island that sounds like iland?