1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Drink wine!"

"Drink wine!"

Traducción:¡Beban vino!

December 23, 2012

43 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/carlitogarga

Bueno al no tener un pronombre ya sea "he", "she" o "it" que lo acompañe entendemos porque el verbo conserva su forma original. Y al no unar "I" se sobre entiende que se refiere ya sea a "we" o "they" aunque no esten escritos ni sean visibles. Entonces el significado sería entre nosotros/as, vosotros/as, usted/es, ellos/as. Por consiguiente para darle mayor sentido a la frase a traducir, el juego arroga :beban vino!


https://www.duolingo.com/profile/PatricioLa911903

me parece una sabia respuesta


https://www.duolingo.com/profile/serdragona

Creo que aquí hay una confusión, que se agranda cuando intentas o estás aprendiendo...


https://www.duolingo.com/profile/ca_javier89

no seria yo tomo vino o tomo vino?


https://www.duolingo.com/profile/serdragona

no se indica persona


https://www.duolingo.com/profile/profesorjava

también me sorprendí por eso


https://www.duolingo.com/profile/KTNDGH

Yo pense lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/GuerraGesselle

Yo igual puse bebo vino. :S


https://www.duolingo.com/profile/mdmibagon

tomad es lo mismo que tomar


https://www.duolingo.com/profile/kanuy

como se interpreta el plural, para mi esta en una persona


https://www.duolingo.com/profile/Davidlopezp
  • Drink wine ( drenk wain ) Ustedes beban vino.

https://www.duolingo.com/profile/Davidlopezp
  • Tomad y tomar es lo mismo en Venezuela. Yo soy de Venezuela.

https://www.duolingo.com/profile/NikolYanet

Drink wine no esta en tercera persona y de todas formas esta oracion se aplica segun a la oracion que este leyendo y diciendo al no tener sujeto se aplica segun el resto de la oracion


https://www.duolingo.com/profile/marcelaver12

Para mi era "beber vino" no entiendo x q esta mal,esta confuso


https://www.duolingo.com/profile/ianzola

Según google traslate (que no es el mejor), traduce TOMAR VINO, no es ni en primera, ni en tercera persona.


https://www.duolingo.com/profile/shir1407

eso escribi yo y me lo dieron como error


https://www.duolingo.com/profile/baluza

"Tomar vino" "To drink wine"


https://www.duolingo.com/profile/JESanchez

Yo tambien puse Beber/tomar vino.... Significa eso. Si en una receta te dice esa frase se refiere a quien esta haciendo que tome vino. Y en todo caso si es la traduccion de bebe vino por la tercer persona del singular, Seria Drinks wine... Lo cual hay algo mal aca y no lo corrigen :S ....


https://www.duolingo.com/profile/emram

si es bebe diera ser drinks por que es el


https://www.duolingo.com/profile/Jordward

Puse "bebo vino" y esta mal :(


https://www.duolingo.com/profile/porabuelito

¿Porqué no se dice "beber vino"?


https://www.duolingo.com/profile/harry222999

Esto confunde mucho al aprender


https://www.duolingo.com/profile/KarenSaenz2

Mal muy mal regresenme mi corazoncito


https://www.duolingo.com/profile/CarlosRomn6

Escribí tomar y lo puso incorrecto. Tomar y beber son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/IJuance

¡Beban vino! .- Bueno si me lo ordena sir duo lo hare :v -.


https://www.duolingo.com/profile/jorgejavierz

debería ser "tomo vino" o estoy equivocado?


https://www.duolingo.com/profile/LUIS0309

Yo puse "tomo vino" y me quito un corazon ???


https://www.duolingo.com/profile/PameAlvarez

cuando escribo drink wine significa beban vino? no entiendo me ayudan porfa


https://www.duolingo.com/profile/Juampi0

en español bebo drink es lo mismo osea drink wine bebo vino es lo mismo na quever bebe vino .-. es extraño


https://www.duolingo.com/profile/rampalm

Perdi corazon tb!!, yo sugiero que pongan un sujeto porque la frase es confusa


https://www.duolingo.com/profile/aleramcruz

Tambien en ingles esta el imperativo que dar una orden por eso lleva el signo!


https://www.duolingo.com/profile/y3iy3i

Entiendo q cuando es en 3ra persona es drink y cuando no es en 3ra persona por eso es drinks o me equivoco? Si estoy en lo correcto ps está bn la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/MAYHUROLAN

no tiene sentido que te diga beban vino o Tomé vino, una frase en pasado y la otra en imperativo, entoces decir tomar vino no cuenta?? no tiene mucha coherencia


https://www.duolingo.com/profile/JosueRobles9

un eror de ortografía no tendría que influir


https://www.duolingo.com/profile/OswaloRivas

y porque no? bebo vino


https://www.duolingo.com/profile/PatricioLa911903

Por Que ? cual es la razon

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.