"Elesterãoprevistoachuva."

Tradução:Ellos habrán previsto la lluvia.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/CelyBorges

Por que não "tendrán"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 15

É possível, mas lembra que quando se usar tener como auxiliar, o particípio deve concordar com o objeto direto, sabendo-se isso, há duas possibilidades: ellos habrán previsto la lluvia e ellos tendrán prevista la lluvia. O pretérito perfeito composto formado com o verbo tener não é muito comum e pode soar estranho para muitas pessoas. Bons estudos!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

Por não ser muito comum os moderadores insistem em simplificar, descartando o tendrán. Obrigada pelo esclarecimento.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/deriksmash

2 - Por que não "tendrán"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Porque em espanhol, somente usamos o verbo haber para o futuro perfeito e todos os tempos compostos.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carolinade662660

Por que não a la lluvia?

2 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.