The audio say 'iyi' not 'iyiyim'.
I hear it as "iyi teşekkürler "
Is there a reason I can't just put "fine, thanks"? Is the "I am" necessary when not explicitly stated?
if it were 'iyi, teşekkürler' you could translate it that way. you should make direct translations
Ah so the "yim" on the end of the word makes it more formal or something? Thanks for the help :)
No, -yim means 'I am'.
I'm fine. -> İyiyim.
Fine. -> İyi.
You may report it for the next time, maybe they will accept it and add 'fine' as an alternative translation.
Ah I see! Teşekkür ederim!
I had the same problem. When you look at the recommended translatipn they write( I am) fine. I don' t understand why it is wrong then
Is the audio correct?
No, it isnt.
This sentence, in the word "I'm fine" has vocalized incorrectly.
Please, moderators, fix this error.
I discern this error because my native language is Turkish.
Sound is effed up lol
I hear iyi instead of iyiyim
She saying that word so fast, so we understand word as "iyi"
Very difficult to hear the 'yim' ending on 'iyi'.....
I can't hear the 'im' either, so got it wrong :-(
It's not your fault.The sound is wrong.
How do you say it
i wrote right answer but it show wrong why?
The audio for this exercise, both normal speed and slow, has apparently been wrong for years now. Is there any chance it will be fixed in the future?