"Elle met son manteau."

Tradução:Ela coloca o casaco dela.

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/jaasielfelipd

não pode ser "veste" seu casaco? :c

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Concordo que vestir também deveria ser aceito, embora colocar traduza a frase francesa com mais clareza. Se essa opção não for aceita, notifique a moderação pelo caminho "reporte um problema>minha resposta deveria ser aceita".

Uma explicação que deixei em outra discussão e acho que convém passar aqui:


Tanto porter, como mettre e s'habiller podem traduzir vestir. Algo que talvez gere confusão é o fato de vestir(-se) descrever a ação de pôr uma peça de roupa no corpo e a ação de já usar a peça de roupa no corpo. Já em francês cada verbo tem o seu significado, como explicam muito bem aqui: http://tinyurl.com/j8c3ezr.

Resumindo...

  • Porter: ação de usar a roupa, normalmente descreve o que se está vestindo agora.
    Maintenant, je porte ma robe rose. = Agora eu estou usando/vestindo o meu vestido rosa.

  • Mettre: ação de colocar a roupa, mas também pode se referir à ação de usá-la - nesse caso, é mais empregado para ações futuras.
    Leyla, mets ton pull! = Leyla, ponha/vista o seu suéter!
    Demain, je vais mettre mon pull bleu.= Amanhã, vou vestir meu suéter azul

  • S'habiller: ação de vestir-se por si só, sem focar na vestimenta.
    Le matin, je m’habille dans ma chambre. = De manhã, eu me visto no meu quarto.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Leandro765689

Talvez usar o verbo " s'habiller"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Nazarita1

Veste seu casaco não está correto porque?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/francis.rod01

@Lanna_16 eu encontrei outro significado para manta:

couverture

Não sei dizer se seria o único significado.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cayanleite
Cayanleite
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 2

Nao pode ser " Ela bota seu casaco ?"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Pode, sim, mas o programa ainda não sabe.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/UlndWgGm

Está pondo= põe, não?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Claro: veste, está vestindo, põe, está pondo, bota, está botando. Tudo isso se diz com o sentido da frase do exercício.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lanna_16

manteau pode ser manta?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudia763
Claudia763
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3

Porque não "ela mete o seu casaco" ?

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.