1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The coats are not red."

"The coats are not red."

Tradução:Os casacos não são vermelhos.

December 23, 2012

25 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/silvana_marcia

O som está chegando truncado, como se duas vozes falassem ao mesmo tempo.


https://www.duolingo.com/profile/ElaineSMoreira

Também percebi isso.


https://www.duolingo.com/profile/carolflor343

Percebi isso tmbem muuuito estranho


https://www.duolingo.com/profile/jaque.evans

Em inglês, os adjetivos não vão para o plural. Por isso "red" mantem-se no singular.

Exemplo: Blue skirtS (saias azuis) Blue skirt (saia azul )

Eles também não mudam quanto ao gênero, logo vc pode usar o mesmo adjetivo para feminino e masculino.

Yellow car (carro amarelo) Yellow balls (bolas amarelas)

Sobre NO e NOT: Geralmente usamos NOT quando queremos negar alguma coisa. É como se ele negasse a ação do verbo.

She is not here. (ela não está aqui)

NO é usado antes do substantivo.

No teacher came to school today (nenhum professor veio para a escola hoje)


https://www.duolingo.com/profile/silvana_marcia

O som está ótimo agora!


https://www.duolingo.com/profile/shugothic

cara, mal entendi o que a voz falou


https://www.duolingo.com/profile/rafaartsantos

vermelhos??? cores no plural?


https://www.duolingo.com/profile/daniela.de11

são vermelho kkkkkkk verbo no plural adjetivo também não?


https://www.duolingo.com/profile/LuisaEleoterio

concordo com você "rafaartsantos"


https://www.duolingo.com/profile/JozineideMiranda

the (fur coats) coats aren't red


https://www.duolingo.com/profile/JozineideMiranda

esta frase eu entendi melhor do que a outra.


https://www.duolingo.com/profile/igrsantos201

"coats" não podem ser "capas" também?


https://www.duolingo.com/profile/LiberatoLuiz

porque red em inglês, está no singular e, na tradução, pluraliza-se


https://www.duolingo.com/profile/Zenaide

vermelhos ou vermelho? minha dúvida de novo


https://www.duolingo.com/profile/JooPauloVi10

Não entendi a pronuncia apena do red na velocidade rápida!

E eu acho que o erro não está em mim, mas sim nessa voz eletrônica rápida!


https://www.duolingo.com/profile/Janaf37

Na tradução eu coloquei blusões (coats) e não foi aceito, o próprio programa mostra a tradução para coats: casacos, agasalhos e blusões e então não está errada minha tradução. Por que foi errado?


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_HBG

Qual a diferença de no pra not?


https://www.duolingo.com/profile/WilliamPhilippe

Porque are antes do not?


https://www.duolingo.com/profile/FelipeSant109

eu escrevi, "os casacos não são vermelhas". o que tem de errado"


https://www.duolingo.com/profile/Bia710499

É que você escreveu vermelhas(feminino),quando era pra ser vermelhO,(masculino)


https://www.duolingo.com/profile/Myckaelle148

eu escrevi certo e porque apareceu errado????


https://www.duolingo.com/profile/Biguinho2

eu vou lhe dar lhes um significado otimo olha

VESTIR E USAR

Quando o assunto é "roupas", os verbos em inglês funcionam da seguinte maneira:

O nosso verbo "vestir" pode significar tanto "usar" quanto "colocar". Em inglês, "usar" e "colocar" uma roupa são traduzidos com dois verbos diferentes.

Para dizer que alguém está "usando" uma roupa, usa-se o verbo "to wear". Ele pode ser traduzido como "usar" ou "vestir", mas não "colocar".

Ela usa um vestido = She wears a dress

Ele está vestindo/usando uma camisa = He is wearing a shirt.

Já para "colocar/botar", usa-se "to put on", que serve para "vestir", mas não para "usar":

They put on a skirt = Elas colocam uma saia

He puts on his shoes = Ele coloca os sapatos dele

She puts on a skirt = Ela coloca/veste uma saia.

Em inglês, o verbo "to use" existe, mas não serve para "roupas", a menos que você esteja "utilizando" esta roupa para alguma coisa diferente de vestir:

They use a tool = eles usam uma ferramenta

They use a shirt to dry the floor = eles usam uma camisa para secar o chão

They wear a shirt = eles usam/vestem uma camisa. . CLOTHES - SEMPRE PLURAL?

Existem alguns substantivos em inglês, assim como também existem em português, que são sempre usados no plural. O substantivo "clothes" (roupas) é um deles:

Eu gosto da tua roupa = I like your clothes

A palavra "cloth" existe, mas com outro significado: "pano" ou "tecido".

Outros substantivos que estão sempre no plural:

Glasses = óculos

Pants/trousers = calças


https://www.duolingo.com/profile/ffabios

Nunca esqesam de comentar

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.