"Whose is the coat?"

Traducción:¿De quién es el abrigo?

December 23, 2012

259 comentarios


https://www.duolingo.com/josecarlos107

por que la forma de preguntar es distinta en whose horse is it? y whose is the coat?

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/Daniel_cre

Porque las preguntas están formuladas de distinta manera, las dos formas son correctas en inglés pero si las tradujéramos al español no, a continuación explico porque: Whose horse is it? traducida textualmente al español significa De quién caballo es ese? en español todos sabemos qué es lo que quieren preguntar pero el orden es incorrecto porque suena como si lo estuviera diciendo el maestro yoda jajaja, y Whose is the horse? significa De quién es el caballo?. Lo mismo para "coat", Whose coat is it? --> De quién abrigo es ese? y Whose is the coat?" --> De quién es el abrigo? Espero haber aclarado las dudas

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/peralo

Este ejemplo me ha gustado; a veces hay que leer varias veces la pregunta y responderla adaptándola a tu vocabulario mas común.

November 4, 2016

https://www.duolingo.com/MartaPP6

Es verdad

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/cesarfpmx

De hecho me revolviste, jaja. Según tu explicación entendí que "Whose horse is it?" es lo mismo que "Whose is the horse?" pero que si la traducimos al español literalmente al español se entiende pero no está bien estructurado :S.

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/IVAN_MARTINEZ03

Thanks yoda

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/RigelSalaz

Me da la impresión que "Whose horse is it?" busca ser más especifico sobre que caballo exactamente, ya que hay otros a la vista, mientras que "Whose is the coat" se refiere a una única opción posible de abrigo. Espero no generar más duda. Al menos de esa forma lo estoy entendiendo.

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/JoelEscalante0

mentira whose coat it is y whose is the coat significa lo mismo osea de quien es el abrigo lo puse asi las dos y me puso correcta

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/Anthony414573

Thanks

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/AlfonsoRiv485989

Thanks my friend YODA

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/Fia_Bui

"whose is the coat" es boll0cks. Dice: "Whose coat is this"

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/Andrey56397

Buena explicacion Daniel

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/NeTeFfy

Muy ambigua tu aclaración.

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/klb-rodriguez

Yo tambien quiero saber cuando se utiliza una o la otra, o si son diferentes formas de escribir lo mismo

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/LexxReds

En el primer caso se hace explícito el sujeto al que se refiere la pregunta (Horse). En el segundo caso se omite y por defecto se asume que el sujeto al que se refiere la pregunta, es una persona cualquiera.

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/Anthony2391

This is the best way to say it :

Whose coat is it?

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/JSebaStuardo

horse es caballo

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/Talca

Whose is the coat? Very bad English.

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/RamonRamir171532

porque en la primera se refiere a un animal y rn la otra a un objeto

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/OscarSanch31

En la primera no lleva articulo y en cambio en la úiltima si!!

February 7, 2014

https://www.duolingo.com/6dassaeb9

Por que se refiere a un animal y la otra es un objeto

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/ronald.melean

yo la escuche como coach...

February 15, 2013

https://www.duolingo.com/Yuland

Estoy de acuerdo contigo, la pronunciación de la ultima palabra no esta bien pues suena a "coach", suena una "ch" al final que no hay en ninguna parte, pues abrigo traduce "coat", y si nos fijamos la pronunciación de ambas palabras es diferente.

October 16, 2013

https://www.duolingo.com/JorgeTovar3

I Agree

December 27, 2013

https://www.duolingo.com/Guille821964

No sé

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/Angelita2708

ME TOO

February 20, 2013

https://www.duolingo.com/lilidte

Yo tambiem :)

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/MegaCain16

So do I

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/Noa_Uchiha

Siiii

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/clau_vonne

jajaja yo también

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/YAKUNAAH

Yo escuche coach

November 22, 2013

https://www.duolingo.com/ClauL.Arri

Yo tambien pero clarito q lo escuche

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/H.RuthM.de

Yo escuche cout, pero escribí cought, cuando hay dos vocales juntas la primera suena.

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/Lola1288

Yo igual. Puede ser que se equivocaron

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/alicia1010

Me too

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/PilarSeiss

Completamente de acuerdo, por la pronunciación podría ser prefectamente "Who is the coach?".

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/Talca

I heard it as coach. Yes, they sound very similiar.

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/MelohnnHeart

jajaja yo tmb

June 23, 2014

https://www.duolingo.com/jhorel

Yo tambn

August 23, 2014

https://www.duolingo.com/krispua

por que se escribe whose y no who?

February 2, 2013

https://www.duolingo.com/AndruPao

Who= Quien y Whose= de Quién

March 7, 2013

https://www.duolingo.com/horozco15

Gracias por la aclaración.

June 25, 2013

https://www.duolingo.com/manzanito87

gracias!!!

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/fairlearner

Thank you

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/URYYEL

pero como sabes cuando vas a usar who y cuando se usa whose?

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/RocioIriba1

son dos cosas muy diferentes , no te confundas, el who es quien? por ejemplo , who is him? (quien es el?) en cambio el whose es para preguntar de quien es? posesion , for example , whose pen is it? , en el caso del ingles , segun me enseñaron a mi se escribe la oracion asi con esta pregunta en especial y otra que no recuerdo , donde despues de la pregunta va el sustantivo directo.

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/gaia961047

Who is he? Es lo correcto para preguntar Quien es el?

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/alicia1010

Thhanks

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/Yanira238860

Gracias.

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/PamelaClaudia

Y no olvides Whom= a quién

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/manzanito87

gracias!

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/Hortensia1970

Gracias!

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/ernestoalegria

Hola a todos: alguien sabe si es que puede preguntar en inglés de las dos formas que planteo a continuación: A.- Whose horse is it? (De quién es el caballo?). B.- Whose is the coat? (De quién es el saco?). Lo digo porque el programa plantea ambas y las traducciones son idénticas.

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/Edward_Gonzalez

Yo creo que se pueden usar ambas.

January 1, 2014

https://www.duolingo.com/eduabel

en la lección anterior cuando ponías whose is the...estaba mal y decía que debía ponerse whose .....is it? alguien me puede ayudar.

November 3, 2013

https://www.duolingo.com/cascada

estoy totalmente con ustedes, saco y abrigo es lo mismo.

February 22, 2013

https://www.duolingo.com/victorhguillen

En dominicana, son 2 cosas totalmente diferentes. saco es mas formal de vestir.

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/ld_cll

La oración anterior "De quién es el te?" la coloqué como: "Whose is the tea?"; pero lo correcto es "Who tea is it?"... ¿por qué?

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/VicBal

Habiendo consultado un poco en foros y en wordreference parece indicar que gramaticalmente sería correcto decir el nombre delante del verbo. Whose coat is it? Por cierto ahí va una página para mejorar nuestro audio y pronunciación. http://www.languageguide.org/esp/

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/JoseManuel718756

Exactamente es como índicas gramaticalmente correcto el nombre lo mas cerca de whose: whose the coat is it. Lo demas es spanglish y a un nativo le suena horrible aunque lo pueda entender

March 21, 2019

https://www.duolingo.com/Cricri04

en Costa Rica se utiliza sueter y abrigo como sinònimos

March 23, 2013

https://www.duolingo.com/RCoronado

En Guatemala saco es sinónimo de abrigo!

April 29, 2013

https://www.duolingo.com/betzain

no hay nadien de los creadores de esta pagina que de respuesta a nuestras dudas?????

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/Oscar290824

Que es una chumpa?

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/Rosita74046

Coat es abrigo o chompa tambien, pero no chumpa .

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/joan924655

en español se dice chompa, no chumpa

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/Angelica_Tovar98

en la traduccion de coat dice abrigo saco y otras cosas no se porque me la ponen erronea cuando puse saco

uuuuuu...........(que rabia).................

December 23, 2012

https://www.duolingo.com/CNT238

bonita

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/mundocarlos89

Absolutly I am agree

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/viitoko

I agree*

March 11, 2013

https://www.duolingo.com/withman

abrigo o saco no es lo mismo

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/Dianiya

abrigo es igual a saco, en español

March 25, 2013

https://www.duolingo.com/ana.lasheras

Saco es en Sudamérica. En España es abrigo

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/Diamantti

coat es abrigo para el frio !!! pero suit es mas como chaqueta jacket !! en espanol se parecen pero no son lo mismo

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/Kraya91

suit tengo entendido que es "traje "

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/dnoseda

también es correcto "de quién es este abrigo?"

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/songgreen

no. "de quien es este abrigo?" traduce: (1)whose is these coat?. (1)' "whose coat is these?"

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/JohnPrice0

I believe that the translation for "de quién es este abrigo" would be "Whose is this coat? " Creo que la traducción de "de quién es este abrigo" sería "¿Whose is this coat?"

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/mercedes.murdoch

si ud. escucha en la tortuga la pronunciacion es una s al final por mas que se entiende que es singular.

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/MercedesMa901348

Tambien tengo la duda de whose horse is it? and whose is the coat?

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/gr8rubs

La frase no es correcto. Nunca se dicen "whose is the coat". Debe sea "whose coat is this?" o "whose coat is that?"

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/AJPP2990

¿De quién es la capa?

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/cogensa

porque todos no se pueden equivocar

October 21, 2015

https://www.duolingo.com/1GMARTINEZMTZ

que es champa

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/diego180199

Escucha otra cosa pero no coat

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/JaniDesiree

yo puse saco y no me acepto

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/DanielFer1203

para mi buso es lo mismo que sueter o abrigo

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/marlaherrada

chamarra, abrigo, chaqueta, son lo mismo NO PUEDEN PONER MAL LA RESPUESTA

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/Astrid201

Aqui llamamos capa al abrigo :(

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/susanita58

whose is the coat?

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/susanita58

what is chumpa???

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/jacintojose1

la pronunciación correcta de whose es jis o jus? porque en el audio individualmente la palabra suena jus, pero en la frase entera suena jis

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/JJM100

coat=capa

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/Santi9919

Muy mala pronunciación

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/EmanuelMR

¿Coat = chamarra??

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/4044485302

que

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/lilidte

Ay no me equivoque.. :). I am very very happy.

May 16, 2016

https://www.duolingo.com/DannielloZappa

A mi parecer, abrigo es un sinónimo de gabardina.

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/Alln14

What the hell is chumpa?

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/valery507

De quien es el abrigo?

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/valery507

60934567 mi numero

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/valery507

Llamenme

July 1, 2016

https://www.duolingo.com/camila674161

Thank you

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/Kenia652982

Si hay palabras q no me concuerdan por ejemplo the xq significa lo mismo la o el

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/Maria992939

Se escucha como coach

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/Esteban228474

Madafoca

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/hepzi2

porque coat es campera, abrigo y chaqueta. y yo puse de quien es la campera

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/camikrak17

xD

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/valeriamis4

¿Cuando se usa when o whose ?

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/juanitasal20

hola

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/Killtroul

Lo que no entiendo es porque si escribí ''De Quien es el abrigo?'' no me lo validó por no poner la tilde en ''quién''

August 6, 2016

https://www.duolingo.com/BakeSebas

porque rayos

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/yodi620375

Que es chumpa???

August 21, 2016

https://www.duolingo.com/nano758745

Hola a todos, alguien me podria explicar en qué momento hago el huso del do y does?

September 4, 2016

https://www.duolingo.com/yolocapro.

Izi

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/marthae2019

Because .whose y no when?

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/LucasWrigh3

What

September 21, 2016

https://www.duolingo.com/ttbaby9

Soy de América. 'whose is the coat' no es utilizada aquí. Debería ser 'Whose coat is this?'

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/LocoT2

Coat no es chompa o casasca

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/LuisSalina512466

Porque whose y no when

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/Esteban835740

Coat=capa!!

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/kerenville

cual es la diferencia entre , whose coat List? y whose is the coat ?

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/Sandersdamian

y ami me puso que era capa y perdi

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/Maria276241

Qué es una chumpa? coat es abrigo...porque me dice que es chumpa

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/Enrriquegil

También puede traducirse como Dónde está el abrigo?

December 12, 2016

https://www.duolingo.com/ivan835688

Yo puse coach :(

December 19, 2016

https://www.duolingo.com/MemoZapata0

En que lugar se usa chompa?

December 23, 2016

https://www.duolingo.com/carlos.useche

¿De quien es la capa? considero que es una traduccion correcta

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/MaguitoOMu

Ssle buen

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/oscarivanmk16

porque WHOSE en ves de WHEN?

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/Garca754653

Gracias a mi si me ayudo mucho y tambien tenia esa DUDA!!!..

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/jimmyponteramos

En ejemplos anteriores traducieron coat como capa, y por eso ahora le puse capa y me salio errado....

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/NoeMaravil1

Cuando vienes aqui porque te equivicas de respuesta LOL!!!

March 2, 2017

https://www.duolingo.com/gerardo84168

Que es chumpa

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/AnitaRuiz0

Creo que esa traduccion de coat esta muy mal...

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/Mateo189065

pueden explicarme por que no sale de quien es este abrigo

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/hugodoy

lo correcto es whose the coat is it

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/KarenAndre183788

coat significa abrigo o casaca, pero a mi me salió incorrecto y en la respuesta afirma que es chompa

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/FLORY842540

chumpa es un termino ubicado en un dialecto determinado, en colombia no es utilizado por ejemplo.

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/LuisCortin4

POR QUE PONE CHUMPA, COMO CAPA O ABRIGO

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/CharlotteRous

No se que significa chumpa, en mi pais no utilizamos esa palabra

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/letrassint

De quien es la chumpa? Que carajos, de donde sacan esas palabritas

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/sandragabr319579

pongo capa o abrigo y esta mal porque segun es chumba... que rayos es eso

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/blancamonr2

dicen que es chaqueta

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/JoaqunCaye

coat = abrigo / capa

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/LaraMatien

Que es chompa?

May 12, 2017

https://www.duolingo.com/Mary980274

CHOMPA = ROPA ABRIGADORA PERO PARA LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/EmmaLuciaU1
May 15, 2017

https://www.duolingo.com/AngieAdri

Quien dice chumpa en mexico >:v

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/JuanCarlos251105

Me da dos opciones a elegir: "When" y "Whose".... When is the coat? --- Whose is the coat? La primera puede traducirse como "¿Cuando está el abrigo?" que es una frase correcta es Español.... Como sería la traducción en Ingles de la frase "¿Cuando está el abrigo?" Saludos.

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/AlbinaPerez

Por que

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/Pedro462682

De quien es el abrigo?, es correcto

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/EyeNevol

coat = tapado? Coat es capa o abrigo, no? Por lo menos, en España.

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/JuanJosJco

yo escribí " De quién es la capa?", la respuesta sugerida fué "¿De quién es la chumpa?" me tomó como respuesta errónea "cloat = capa". No creo que sea el signo de abrir pregunta ( ¿ ) puesto que en preguntas anteriores no se tomó en cuenta, entonces si fué "chumpa" en vez de "capa" deben corregirlo.

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/Laura119919

he puesto abrigo y me aparecía saco

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/Joseph687389

De quien es la capa o gabacha?

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/Anthony2391

Whose coat is it?

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/claudialop230749

a veces es aburridor pq yo cual es el brigo y me da otra csa

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/juddyobreq

de quien es la capa me da como resultado de quien es la chumpa nose ni que es chumpa

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/Temfer24

Escribí "¿De quién es la capa?" y me aparece ERROR. ¿Por qué?

June 29, 2017

https://www.duolingo.com/yissel.katalina

puede ser usado when para referirse a una instancia como el encontrar listo el abrigo en una tintoreria o con una modista?

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/AlexArvalo

Pollito chiken, gallina ken.

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/JoelEscalante0

porque veo dos whose coat is it y whose is the coat cual es la diferencia y algien me dice qe es un pronombre sujeto e investigado y no entiendo

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/JosRuiz7

de quien es el abrigo, pero si traduces coat tambien es capa, coloqué de quien es la capa y me dijo que no

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/victormiguel2007

que es chumpa

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/victormiguel2007

e

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/ISAURAALVAREZ

ose esta mal porque puse ¿ De quién es la capa ? y su respuesta según esto es chumpa. que cosa es eso. ose chumpa y mi pregunta si es correcta ya que es capa o abrigo. es lo mismo.

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/IvanSpinel2

¨chumpa¨ es lo mismo que campera, es un modismo

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/Yaritza_Perez

En vez de poner sombrero puso sobretodo y me lo puso malo :/

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/JeanCarlos388582

Por qué "is" es pronunciado "es"? No es siempre "is"?

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/colorazul100

Por qué no está bien «when is the coat? »

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/Yanira238860

Buenas días. ¿Ay alguna opción de solo escuchar los ejercicios de Duolindo, Por ejemplo mientras vas andando? Gracias.

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/diego637491

me apareció coat = souretodo ???

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/WalterMontevideo

Por favor, que la oración sea completa! Cómo vamos a entederla si se escucha solo la mitad??

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/NicoDavid097

Diferencia entre who y whose.ayuda!!! Please

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/AndreEstay

Me señalo incorrecto, y la corrección dada fue "¿De quién es sobretodo?". Error del sistema.

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/camilo268245

En todas las preguntas de ingles dan pistas oprimido la palabra en ingles o en español

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/claudia55697

yo lo dije bien pero el audio no es lo sufuciente bueno como para que me escuche y lo dije bien alto

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/kilates58

Yo creo que es mas correcto,"Whose the coat is this?

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/RenatoHVas1

Bbbbvvjb y ujgjh7u7ykju hhhhhhkbvnbnvb bbbb uug

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/RenatoHVas1

Çccvvvbçccc nbvv bhcvvvvç

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/RenatoHVas1

Vgvg

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/bradley126272

mega pollo en elc ineeeeeeeeeee

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/ReynaHerna653755

yo puse-¿De quien es el abrigo?- y me dijo que estaba mal la palabra"de"

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/JhonatanAl125855

mio :v

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/Daniel454880

sobretodo no entiendo

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/Jonathan845126

De

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/yadiragena

Veo que es lo mismo,pero en distinta forma de preguntar.

February 25, 2018

https://www.duolingo.com/Pablo79565

Porque no me acepta "De quien es la bat?

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/ferlopez14

en el audio normal se escucha his, no whose. en el audio lento si se entiende bien.

May 5, 2018

https://www.duolingo.com/Ofelia790275

No se entiende la pronunciación.

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/tianesofficial

why sobretodo

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/ByJgamer

abrigo tambien se puede decir sueter ):v

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/E3D0A

Suéter = Sweater / Jersey

Abrigo = Coat

Ver ... Aquí

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/Antxokeai

No me aparecía en la selección la palabra abrigo en castellano

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/_Meli_18_

desde el principio señora angelica nos dijeron que coat es abrigo no creo que necesite ver por que ya no lo enseñaron

December 26, 2012

https://www.duolingo.com/camihacker

perdon señorita, pero en todo el curso he puesto saco y no abrigo, la verdad siempre me ha validado la respuesta

March 3, 2013

https://www.duolingo.com/cascada

estoy totalmente con ustedes, saco y abrigo es lo mismo.

February 22, 2013

https://www.duolingo.com/cascada

estoy totalmente con ustedes, saco y abrigo es lo mismo.

February 22, 2013

https://www.duolingo.com/cachusg

¡sufro con las pronunciaciones! Cuando son plural, eats con it is. =(

November 7, 2013

https://www.duolingo.com/ludanest96

Esa grabacion no se entiende, ya son muchas las veces que e comentado lo mismo ...

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/sdpco

Puse whose is the coat, y obviamente la puso buena... pero ahora en otra puse whose is the book y me la puso mala.......

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/adalondon

A mi me pasó igual

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/RANDILAKOV

Agreeeee

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/alerixbro

Hola, a mi en una pregunra anterior me indico que whose is the coat esta buena pero con error, ya que la forma correcta es whose coat is it?. Por lo que ahora asumo que amvas formas son correcras. Pero al parecer suena mejor o es mas normal usar whose coat is it?

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/reyjuancarlos

Que mal inglés.! La pronunciación de coat no se entiende y parece q dijera couch

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/angelocon.95

Nice

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/lolaluna2

I listened couch ..

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/Judit_FM

Por que se escribe who y whose? Cuando se utiliza cada una?

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/olivialopez2014

Porque en anteriores ejercicios no estaban corrigiendo las tildes y ahora si. Ya que de ser asi, desde el inicio se debio de corregir las mismas. Esperando su respuesta

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/samantaknabe

Estoy de acuerdo Yuland, la pronunciación de la ultima palabra no esta bien pues suena a "coach", suena una "ch" al final que no hay en ninguna parte, pues abrigo traduce "coat", y si nos fijamos la pronunciación de ambas palabras es diferente. Veo comentarios, pero de Duolingo, quién contesta o corrige lo que está en el sistema?

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/LuisOscarL

?

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/LuisOscarL

No quise preguntar por whom

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/FelipeSuar11

Me pasa lo mismo no se cuando usar: "Whose is the coat?" o "Whose is it coat?"... algún experto o profesor?

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/MariaMarti877406

Yo escuche coach :/ no coat

June 6, 2014

https://www.duolingo.com/Santiagoermaki

cl

June 7, 2014

https://www.duolingo.com/Santiagoermaki

eso es

June 7, 2014

https://www.duolingo.com/Chanky1987

Dijo couch la perra

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/mitkarla

Yo siempre me equivoco, siempre me hace falta una palabra!! :'(

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/jacarlon777

coat y coats lo estan pronunciando sin diferencia alguna

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/jlfudo

también whose suena como who is y coat suena como coach no se entiende a la grabación es desesperante.

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/vader_09

whose tea is it? whose is the coat?

alguien me puede explicar el orden de laf rase y el motivo de este, gracias

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/leonardoco631077

Yo también escuché "coach" :-(

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/EvelinMaqu

Escuche coach :( estaba mal. Esa tipa no pronuncia bien la palabra

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/NicoSoco

Campera es sinonimo de chaqueta o abrigo

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/IngJesusLo

De quien es el abrigo? No está bien?

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/J.Mnez

Traje es saco es lo mismo no entiendo el error -.-

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/abuita

yo puse CUYO y me lo rechazó ....¿ por qué ? si en la traducción nos dá esta opción ?

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/loresei

Que es la chumpa??? Me estan cargando?? Es un chiste???

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/MiroshlavO

La chumpa? Que es eso?

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/juan.ur.ug

Chumpa??? Que es eso??

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/Gdany3

No sabia que se podía preguntar así también, es bueno saberlo

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/thorin666

"De quien es el tapado" deberia ser correcta

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/ratistoteles

Tambien se puede decir whose the coat is it? Es lo mismo?

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/arnaldo.novoa

Que es whose y cuando se usan??

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/jsH7590cr

como que chumpa, como que chumpa, portesen serios no metan palabras bolivianas

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/marisolgar294054

Yo soy guapa

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/Manchandle

Culooo

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/luisryan

Amigos yo entiendo lo siguiente, Whose coat is it? y Whose is the coat? indican el mismo significado: De quien es el abrigo?, podemos usar las dos oraciones sin problemas..

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/cccm21

Por que la forma de preguntar es distinta en whose horse is it? y whose is the coat? agradecería me respondieran algo lógico sobre la pregunta y no dándome una respuesta de que el programa hizo una mala pronunciación. Gracias

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/Alejandriii

no me ha dado tiempo a escribirla 4

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/camilacoronell

respondí de quien es el abrigo y salio errado -,-

July 3, 2015

https://www.duolingo.com/Mediluz

porque estas oraciones no llevan el axiliar do

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/RikyBob23

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$44

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/4rdill4

estan pendejas las preguntas

August 11, 2013

https://www.duolingo.com/Christophe364081

Chumpa !???

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/abigailhigginson

regalenme un lingot pllliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiissssssssssssssssss

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/Frankujoseph

en vez de chumpa en Perú le decimos CHOMPA

August 14, 2015

https://www.duolingo.com/joan924655

igual le decimos chompa

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/kkaeb9

¿como voy a saber yo que es una chumpa? xD

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/Mayerlis123

Abrigo no es lo mismo que suerter?

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/Rut205440

Abrijo es abrijo y suerter es suerter

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/grameni

"cuyo es el abrigo?" debería rambien considerarse respuesta correcta...

May 10, 2013

https://www.duolingo.com/songgreen

Estas confundiendo el pronombre relativo "whose" que significa: cuyo. con el pronombre interrogativo "whose", que significa: de quien.

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/abuita

de quien o cuyo es lo mismo porque ambas se utilizan en interrogativos . No entiendo xq lo rechazan

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/GuyyeJujuy

who is this coat

December 20, 2013

https://www.duolingo.com/cesar16161

Qqqqqq

April 15, 2014

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.