"Votre souris mange du fromage."

Tradução:Seu rato está comendo queijo.

May 4, 2015

20 Comentários


https://www.duolingo.com/MateusCord17

Seu rato come queijo devia ser aceito..

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

É uma tradução válida, se não for aceita, pode reportar.

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/mussy18

Qual o plural de ratos? Souris é singular?

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/Dezo_

"Souris" é singular e plural (la souris -> les souris).

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/Cssia626308

Por quê não, "Seu rato come queijo"?

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/JosueSBarroso

Ao coloquei camundongo e não foi aceito

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/Mirtes531250

Votre não é plural?

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

Não, "votre" refere-se à 2ª pessoa do plural (vous), porém, é singular. Caso estivesse no plural seria "vos".

  • Votre souris (Seu rato/Vosso rato);
  • Vos souris (Seus ratos/Vossos ratos).
May 26, 2018

https://www.duolingo.com/Andreia60231

Ele não aceita vosso rato. E está correto tbm

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/MargusBili

Se fosse mais de um rato, como ficaria a frase?

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

"Vos souris mangent du fromage".

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/MatheusTep3

Come deveria ser aceito também

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

"Seu rato come queijo" é uma tradução válida, se não for aceita, pode reportar.

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/bs_

Não consegui entender "souris" e sim "surris"... Tenho dificuldade em entender plural ouvindo.

September 9, 2015

https://www.duolingo.com/BrenoSousa5

Não está no plural. Ou francês se pronuncia U, e assim por dinte. Euor = er, au=ô. Espero ter ajudado

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/adrianoc.freitas

"Teu camundongo come queijo" Por que nao??

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/Dezo_

O Duolingo não aceita traduzir "votre" por "teu/tua" por questão de equivalência de formalidade. Nas duas línguas, o pronome "tu" e consequentemente seus possessivos são de uso informal; o pronome "vous", por outro lado, é formal, então seria possível traduzir "votre" diretamente por "vosso(a)", ou por "seu/sua", uma vez que em português usamos pronomes de tratamento ("você", "o senhor/a senhora" etc.) que, apesar de serem usados como 2ª pessoa, gramaticalmente pertencem à 3ª pessoa.

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/AdrianaTav782199

O vosso rato come queijo foi aceito também

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/Andreia60231

Seu rato come queijo está correto.

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/1953Guilhermina

em francês _ mange é presente do indicativo, o que corresponde ao português " come " e não, está comendo...em português não se usa o verbo estar + gerúndio, essa é uma tradução brasileira. Deveriam considerar o presente do indicativo e não gerúndio .. O gerúndio indica uma acção que ainda está em curso ou que é prolongada no tempo. Transmite, assim, uma noção de duração e continuidade de acção verbal.

March 22, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.