1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Votre souris mange du fromag…

"Votre souris mange du fromage."

Tradução:Seu rato está comendo queijo.

May 4, 2015

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MateusCord17

Seu rato come queijo devia ser aceito..


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

É uma tradução válida, se não for aceita, pode reportar.


https://www.duolingo.com/profile/mussy18

Qual o plural de ratos? Souris é singular?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

"Souris" é singular e plural (la souris -> les souris).


https://www.duolingo.com/profile/Cssia626308

Por quê não, "Seu rato come queijo"?


https://www.duolingo.com/profile/CarolFalcao16

Está frase está correta, é só reportar.


https://www.duolingo.com/profile/JosueSBarroso

Ao coloquei camundongo e não foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/Mirtes531250

Votre não é plural?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Não, "votre" refere-se à 2ª pessoa do plural (vous), porém, é singular. Caso estivesse no plural seria "vos".

  • Votre souris (Seu rato/Vosso rato);
  • Vos souris (Seus ratos/Vossos ratos).

https://www.duolingo.com/profile/Andreia60231

Ele não aceita vosso rato. E está correto tbm


https://www.duolingo.com/profile/MargusB

Se fosse mais de um rato, como ficaria a frase?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

"Vos souris mangent du fromage".


https://www.duolingo.com/profile/MatheusTep3

Come deveria ser aceito também


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

"Seu rato come queijo" é uma tradução válida, se não for aceita, pode reportar.


https://www.duolingo.com/profile/1953Guilhermina

em francês _ mange é presente do indicativo, o que corresponde ao português " come " e não, está comendo...em português não se usa o verbo estar + gerúndio, essa é uma tradução brasileira. Deveriam considerar o presente do indicativo e não gerúndio .. O gerúndio indica uma acção que ainda está em curso ou que é prolongada no tempo. Transmite, assim, uma noção de duração e continuidade de acção verbal.


https://www.duolingo.com/profile/bs_

Não consegui entender "souris" e sim "surris"... Tenho dificuldade em entender plural ouvindo.


https://www.duolingo.com/profile/BrenoSousa5

Não está no plural. Ou francês se pronuncia U, e assim por dinte. Euor = er, au=ô. Espero ter ajudado


https://www.duolingo.com/profile/adrianoc.freitas

"Teu camundongo come queijo" Por que nao??


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

O Duolingo não aceita traduzir "votre" por "teu/tua" por questão de equivalência de formalidade. Nas duas línguas, o pronome "tu" e consequentemente seus possessivos são de uso informal; o pronome "vous", por outro lado, é formal, então seria possível traduzir "votre" diretamente por "vosso(a)", ou por "seu/sua", uma vez que em português usamos pronomes de tratamento ("você", "o senhor/a senhora" etc.) que, apesar de serem usados como 2ª pessoa, gramaticalmente pertencem à 3ª pessoa.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaTav782199

O vosso rato come queijo foi aceito também


https://www.duolingo.com/profile/Andreia60231

Seu rato come queijo está correto.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio52620

EQUIPE DUOLINGO = uma percepção minha; a frase em francês pronunciada numa única emissão de vós da impressão de que =souris mange= é uma única palavra; se eu falar =Votre souris (pausa) mange du fromage. a frase fica perfeitamente inteligível, neste momento de aprendizagem. Mais a frente, várias vezes ouvindo, ter-se-á a correta impressão da frase(s).

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.