1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "З чого почнемо?"

"З чого почнемо?"

Переклад:Where do we begin?

May 4, 2015

16 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/WUra13

Як ми маємо дізнатися, який тарган бігав у голові контриб'ютора під час складання завдання? Цілком логічно таке речення перекласти як what do we start/begin from. "Не намагайтеся все перекласти дослівно" виглядає як недолуга відмашка/ відмазка. Мірка, це не пояснення! Або сформулюйте по-людськи завдання, або ж дайте розширене пояснення про особливості вживання цієї конструкції в англійській! З повагою


https://www.duolingo.com/profile/AndriySydo1

Де ми почнемо? Як перекласти на англійську? 'З чого' і 'Де' мають різний зміст.


https://www.duolingo.com/profile/Me_Dik

як жеж справда сказати "де ми почнемо?", якщо where тут перекладаэться "з чого"??


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Якщо ми хочемо запитати про фізичне розташування місця, де ми плануємо розпочати робити якусь справу, то коректніше буде запитати "In what place do we begin/start?" або ж "From where are we going to start?". Це ж речення, дійсно, не варто перекладати буквально, тому що це буде помилкою. Ось, в якості прикладу наведу слова пісні:

"Where do I begin to tell the story

Of how great a love can be

The sweet love story that is older than the sea

The simple truth about the love he brings to me

Where do I start..."

Переклад першого рядка повинен звучати як "З чого мені почати розповідати історію...", ми ж не перекладемо його як "Де я повинен розпочати розповідати...".


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1191

Чудово! І де таке пояснення в тексті хоча би одного з уроків? Чи треба вивчити всі англійські пісні?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Вважаю, що дане запитання було б коректніше і доцільніше адресувати розробникам чи модераторам курсу. Я ж використовую даний курс не для вивчення, а як "тренажер англійської клавіатури", щоб не втрачати навичок швидкого набору. І, коли є час і можливість (через фактичну відсутність у даного курсу діючих модераторів) добровільно намагаюся виконувати таку часто невдячну роботу, як допомога і пояснення тим, хто тільки починає вивчати англійську. Давно б полишила цю невдячну справу, якби не люди, яким мої коментарі дійсно допомагають розібратися у певних нюансах англійської. :)


https://www.duolingo.com/profile/dokorto

Дякую Nordry


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Yar

Велике Спаибі, Nordry!


https://www.duolingo.com/profile/AndriiChukur

Дуже дякую!!!


https://www.duolingo.com/profile/RuslanChyz1

Щиро дякую, Nordry!


https://www.duolingo.com/profile/MikhailAxm

Nordry Правильно англійська для слабаків... Японська для еліти)))


https://www.duolingo.com/profile/OksanaEng

почнемо - це ж майбутній час, where will we begin? Нє?


https://www.duolingo.com/profile/DiNoSaUr_JeStEm

хіба це правильний переклад українською??????????????????????????????????? це скорше де ми почнемо!


https://www.duolingo.com/profile/FCnU9

Чому на питання:З чого почнемо?Відповідь: where do we begin?Чи вони обкурені,чи я щось не розумію,поясніть!


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1191

Перший коментар Nordy в цій гілці.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.