"I use sugar."

Переклад:Я вживаю цукор.

May 4, 2015

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/P_S_V

Я використовую цукор


https://www.duolingo.com/profile/laska95

Поясніть. "I use sugar" означає що я регулярно їм цукор? Тоді "I don't use sugar" що я наприклад діабетик і не можу їсти цукор. Use можна використовувати, коли я хочу сказати, що регулярно вживаю якісь медикаменти?


https://www.duolingo.com/profile/uazOWY

А "споживаю", не підійде?


[заблокований користувач]

    Підійде! (-:


    https://www.duolingo.com/profile/kseniya316

    чому споживаю не підходить


    https://www.duolingo.com/profile/TihonTimos

    Я користуюся цукором чого не правильного


    https://www.duolingo.com/profile/cpgY14

    Я вживаю це те що я їм. Use це користуватися. Розробники може поясните.


    https://www.duolingo.com/profile/AlinaMarch699532

    Я використовую цукор


    https://www.duolingo.com/profile/opDJ1

    Він же просто каже "Are you sugar?". "Ти є цукром"? Я розумію, дурацьке питання, але я чую тільки це.


    https://www.duolingo.com/profile/Dnd84

    вживати - то тільки або їсти або пити т.е. внутрь а "use" це використовувати (наприклад для досліджень але для їжі теж можна). Тому вірно буде я використовую цукор


    https://www.duolingo.com/profile/bOZX437174

    Написав " Я вживаю цукор" без крапки і не зарахували відповідь

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.