- Forum >
- Topic: French >
- "He is my son."
"He is my son."
Translation:C'est mon fils.
36 Comments
149
seriously; this needs correction: and I am not buying any of the ''this is how you learn new things'', the best would be to add two separate translations, first this is my son - c'est mon fils, and he is my son - il est mon fils
Technically, "il est mon fils" is acceptable in certain contexts, where you want to put the emphasis on "il" rather than using the usual "c'est mon fils".
I can see that there is a trend among journalists toward the use "il est un..." instead of the regular "c'est un...", which I would interpret as a mark of respect.
856
I also couldn't follow the link-at least not from mobile. Starting to get this, but keep forgetting.
No, and the problem is the same with "fille" and "femme":
- un garçon = a boy
- un fils = a son
- un homme = a man
- un mari = a husband
- une fille = a girl
- ma fille = my daughter
- une femme = a woman
- ma femme = my wife
In other words, for "fille" to mean "daughter", and "femme" to mean "wife", you need a family context.
1422
but "my girl" is not accepted as a valid answer to the question. Can this be added please?