"Il neige !"
Translation:It's snowing!
79 CommentsThis discussion is locked.
when it comes to the weather, you just use 'il'. dunno why. but like 'il fait beau' means similar to just 'it's nice out', you know, a calm, sunny, pleasent day. like, to ask about the weather you say 'quel temps fait-il', 'temps' meaning like 'temperature' or 'temperament'. NOT time (which is 'quelle heure est-il'?). 'il fait' or 'il neige' 'il pleut', just always 'il' for 'it'. THOUGH, I have seen a sort of mini conspiracy theory that here, the 'il' refers to 'He' as capital-H God, as in the idea that He controls the weather 'He snows' as in 'He makes it snow', as France has a very religious cultural history. buuuut that's not official hahaha
Languages have evolved differently. There isn't always a direct word-for-word translation. "il" means "it" as well as "he", so if you were talking about a bed, you'd say "il est confortable" (it's comfortable) or a house, you'd say "elle est belle" (it's beautiful").
Sorry about your conspiracy theory though - still, if you published it on the internet, thousands would believe it : )
So is 'il' really used for objects and inanimate things in spoken/current french? "il neige" just sounds weird to me... it's like writting "ele neva" in portuguese, wich is not right - the right form is "está a nevar" wich implies the third person but doesn't mention it. I hope someone understands my question, english is not my first language, sorry!
Yes, it does - but it also means "it" in some cases.
It's true = c'est vrai
but when you talk about something which is either masculine or feminine, you use the appropriate pronoun, so with weather, you say "il neige", "il pleut" (it's raining), "il fait beau" (it's beautiful weather) etc. You're referring here to "le temps" (the weather), which is a masculine noun, so it's "il".
The suggestion above, "c'est neige", means "it is snow" (as in the answer to the question "what is this?")