"Ich wünsche mir den Beruf."

Translation:I want the job.

September 20, 2013



is there any difference between "sich wünschen" and "wollen"?

February 19, 2014


I think "sich wünschen" is more like hoping for it, like, "I hope to get the job". You still want the job but it has different Connotation

August 28, 2014


i guess its a similar difference as in wish/want

May 2, 2015


Why not "would like" instead of "wish"? They accepted that for wünschen on another problem.

January 18, 2014


Is this declaration of a wish for a particular job? Is it because of use of the definite article with "Beruf". "I wish to have a job" is not accepted, because it is general statement?

September 20, 2013


No, 'Beruf' means 'job' in the sense of 'occupation' (as in 'doctor' vs 'teacher'). You wouldn't use it if your applying for a particular job. In that case you'd rather say: "Ich will diese Stelle/diesen Posten/diesen Job".

That said, 'den Beruf' refers to a particular occupation ('doctor'). So, 'a job' is not a valid translation.

September 20, 2013


I would translate Beruf with profession.

May 12, 2014


Which is really a better translation of "I want the job":

"Ich wünsche mir den Beruf"


"Ich will den Beruf haben"?

To me, the second is a more direct translation...

November 24, 2014


Make sense to me...

January 12, 2019


Why is here the reflexive pronoun in dative and in the previous exercise "sie wünscht sich mehr" in accusative?

July 6, 2017


sie wünscht sich mehr also has a dative pronoun -- sich can be either dative or accusative. (There is no *sir, for example.)

July 7, 2017



July 12, 2017


Why would, 'I hope I get the job' be rejected?

September 29, 2013

  • 2102

@Erikman : Your version would imply using the verb hoffen.

November 6, 2013


I see. Thanks!

November 7, 2013


When is the dative case used for the reflexive verb?

October 24, 2016


I don't know if there's any logic to it (someone please correct me if I'm wrong), I think it's one of those we just have to learn. Here's a long list of which verbs take dative and which accusative (or both) http://www.pons.de/daten/pdf/Praxis-Grammatik/04_Verben_mit_Dativ-_und_Akkusativobjekt.pdf

November 6, 2016


What's wrong about" I wish i had the job."?

May 7, 2014


Your sentence implies that you didn't get the job. You wish that you had the job already now. The German sentence also can apply to the future. My translation was: "I whish this profession for me" but it was not accepted. Maybe somebody can help me why?

May 12, 2014


I think it's a really weird thing to say in German anyway, and I'm not sure, how it would be translated best. Your translation is better than "I want the job" by far, because it reflects that you are neither talking about a single job, but a profession as a whole, nor just "wanting" but wishing for something..

September 21, 2014


Why not "I would like the job for me." ?? Doesn't the phrase imply a more personal desire than just wanting?

February 18, 2015


Ich will den Beruf = I want the job I wünsche mir den Beruf seems a bit less definite.....I am wishing the job is mine.

February 5, 2016


I wish myself for the career ?

July 8, 2017


Nope, the other way round. Read the other comments.

July 8, 2017


Why not "I wish I had that profession?"

September 1, 2017


I want the job?? Ich wünsche mich das Stellenangebot/den Job, nicht "den Beruf" ! I want to learn a job/profession/a (particular) craft. Ich wünsche mich einen Beruf zu lernen/Ich wünsche mich das Fach zu lernen. The exercise here doesn't make sense, or we change the German sentence, or we modify the English.

November 12, 2017


GT says 'I wish the job'. That makes no sense either.

May 25, 2019


Why "wünsche mir" and not "wünsche mich" unlike "erinnern mich".?

January 7, 2018


That's just the way it is?

sich erinnern is a reflexive verb with the accusative and literally means "to remind oneself".

But sich etwas wünschen is reflexive verb with the dative, perhaps because it takes a direct object in the accusative case.

January 7, 2018
Learn German in just 5 minutes a day. For free.