"Nós teremos recebido o carro."

Tradução:Nosotros habremos recibido el coche.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Guilherme366661

E tendremos esta errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

O auxiliar dos tempos compostos em espanhol é "haber", diferentemente do português, que emprega ter ou haver conforme a situação.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/renatabianca32

tendremos deveria ser aceito

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kattaneo
Kattaneo
  • 25
  • 13
  • 2
  • 433

Também acho

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Kattaneo
Kattaneo
  • 25
  • 13
  • 2
  • 433

Porque "tendremos" não é aceito?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/RosaDaCunh

Tendremos e habremos é a mesma coisa. Os dois pidem ser usados.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

O que aprendi aqui mesmo é que o auxiliar de tempos compostos é geralmente"haber".

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/RosaDaCunh

Podem*

6 meses atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.