I don’t see why this is in the science section unless we’re talking about biology.
Not to be prurient, but since the allusion has already been made...would this in fact be the expression used in a sexual context, or would it refer only to a more mundane physical destination?
From the Foclóir entry, I'd say the innuendo also works in Irish.
I haven't seen a third person plural synthetic form (tagaid) before. Is it unique to tagann, or only extant for a group of high-frequency verbs, or a general pattern?
It's not unique to tar. Nowadays it's primarily a feature of Munster Irish, which makes more extensive use of synthetic forms. You can see more examples at Réimnigh.
Ok whats with the glitch my answer was marked wrong but it was exactly the same as their correction
Sentence Discussions are a user-to-user forum. Nobody reading your comment has any way of knowing what you submitted. If you think that Duolingo is malfunctioning, take a screenshot that demonstrates the problem and submit a bug report.